황징위 왕이포럼 왕이민트 직방 인터뷰 자막 텍스트



한글자막 영상은 여기로   http://hjychat.tistory.com/6


 

 

170619易星小编黄景瑜专访视频直播

170619 왕이 스타에디터 황징위 단독 인터뷰 직방 영상

 

 

 

小易景瑜先和娱乐易薄荷的朋友招呼

왕이: 징위, 먼저 왕이오락과 왕이민트(직방어플) 시청자들에게 인사해주세요.

 

景瑜娱乐易薄荷的朋友大家好我是景瑜

황징위 : 왕이오락과 왕이민트 여러분, 안녕하세요, 저는 황징위 입니다.

 

小易今天有很多护鲸团的同学们两个平台正在看的直播

왕이: 오늘 정말 많은 호경단분들이 두 플랫폼에서 라이브를 보고 계십니다.

 

     因知道你刚刚从摩洛哥回杀青锋红海行》,怎样的契机接到了这样一部

      모로코에서 《홍해행동》 촬영을 마치고 막 돌아오신 걸로 아는데, 어떤 계기로 이 영화를 찍게 되셨죠?

 

景瑜 个是我本身就对军人特别特别的感兴趣 然后也特别喜欢然后也是特别特别荣幸能有机会参演林超贤导演的这部戏

황징위: 하나는 제가 원래 군인에 대해 특별한 관심이 있었고 또 아주 좋아해요. 그래서 기회가 되어, 임초현 감독님의 이 영화에 출연하게 되어서 너무 영광이라고 생각해요.

 

小易你觉戏对你而言最大的挑是什

왕이: 당신에게 있어 이 영화를 찍는데 가장 큰 도전은 뭐라고 생각하시나요?

 

景瑜最大的挑战啊……全部都是真枪实弹爆炸全部都是真场我是有点恐高我有很多下跳的镜头都要自己去跳所以我这个是非常大的

황징위: 가장 큰 도전이라저희 영화는 전부 실제 총에 실탄을 장전하고 촬영했고, 폭발씬도 모두 실제로 이뤄졌어요. 사실 제가 높은 곳을 좀 무서워해요. 높은 곳에서 뛰어내리는 씬들이 많아서 직접 뛰어내려야 했는데 이런 것들이 가장 큰 도전이었던 것 같아요.

 

小易一般男生小的候都武器有些喜好方面喜好

왕이: 보통 남자들은 어렸을 때 무기에 흥미를 보이는데, 당신도 이런 쪽에 흥미가 있었나요?

 

景瑜

황징위: 있었죠.

 

小易

왕이: 비교적 어떤 걸 좋아했죠?

 

景瑜每天用对枪就很喜武打的镜头我也很喜

황징위: 사실 저희는 매일 총 쏘는 씬이 많았어요. 제가 총을 참 좋아하거든요, 격투씬도 정말 좋았고요.

 

小易小的候有有喜欢买

왕이: 어렸을 때 권총같은 걸 사는 거 좋아했어요?

 

景瑜有点难吧

황징위: 권총을 사요? 좀 어려운 일 아니에요?

 

小易就是那玩具手

왕이: 장난감 권총 말한 거에요.

 

景瑜 时候手枪反正我的印象是没买过玩具枪好像是好像是买不到吧

황징위: , 어릴 적에 장난감이라어쨌든 제 기억엔 장난감 총은 사본적이 없어요. 살 수가 없었던 것 같아요.

 

小易看到片花之后很多这个戏得燃的粉起了行为现还没有特写镜头

왕이: 홍보영상을 본 이후에, 많은 네티즌들이 이 영화가 매우 스펙타클하다고 하더라고요, 아직 클로즈업 장면이 없어서인지 당신 팬들은 인터넷에서 어떤 배우가 당신인지 찾기 시작하기도 했다고 하네요.

 

景瑜放出的片花基本都是大爆炸和一些我集体活我看起也很去找到自己

황징위: 저희가 보여드린 영상은 기본적으로 큰 그림들이에요, 폭발씬과 저희가 같이 나오는 씬들이라 제가 봐도 저를 찾기 어려워요.

 

小易好像扒出来哪个

왕이: 팬들은 누가 당신인지 찾아낸 것 같더라고요.

 

景瑜有几个镜头吧可能放更多的告片候可能有更多的镜头

황징위: 몇 개 씬이 있어요. 이후에 더 많은 예고편을 내보내면 그때 많은 씬들을 보시게 될 거예요.

 

小易这样个题你对它怎样理解的呢

왕이: 이 영화의 소재를 당신은 어떻게 이해하셨나요?

 

景瑜:(《海行》)根据一个真实事件改是一中有很多跟恐怖分子交的一系列的故事

황징위: 홍해행동은 실제 사건인 교민철수작전을 각색한 작품인데, 극중에서 많은 테러리스트들과 교전을 하면서 인질을 보호하는 줄거리에요.

 

小易候有有做些准比如学习武打之

왕이: 촬영할 때 준비했던 것들이 있나요? 예를 들면 격투 등을 배우는 거요.

 

景瑜之前有一个枪械的训练以前也没碰过真枪有一集体的械和体能的训练

황징위: 저희는 촬영 전에 총기훈련을 했어요. 예전엔 실제 총을 만져 본적이 없기 때문에 저희 팀은 총기훈련과 체력훈련을 했어요.

 

小易为你会巴西柔会觉得比其他同伴适地快一点

왕이: 당신은 주짓수를 할 줄 아니까 다른 동료들 보다 좀 더 빨리 적응 할 수 있었겠죠?

 

景瑜在用上面并没有适快一点

황징위: 주짓수는 총을 사용하는 거에 있어서는 좀 더 빨리 적응하고 그런 건 없어요.

 

小易

왕이:  액션씬에서는요?

 

景瑜我在里面演的是一我的大部分时间都是在爬制高点和埋伏一直等待所以不是很多

황징위: 극 중에서 저는 저격수 역할이라서, 대부분 감제고지(적의 활동을 살피기에 적합하도록 주변이 두루 내려다보이는 고지)에서 매복하고, 은신처에서 계속 기다리는 거라 액션씬이 그렇게 많진 않았어요.

 

小易看到有很多大面里有爆破的你们拍的会觉得危险吗

왕이: 많은 큰 씬들에서 폭발 장면이 있는걸 봤는데 촬영 할 때 위험하다고 느끼진 않았어요?

 

景瑜是有一点爆炸的特基本上每天都有爆炸但是我爆炸受么伤们张译被爆炸的崩起的石打到身上打到淤青过

황징위: 좀 위험하긴 했죠, 왜냐하면 저희가 폭발장면이 진짜 엄청엄청 많았거든요, 거의 매일이 폭발이었어요. 하지만 전 괜찮았어요, 전 폭발 때문에 다친 적은 없었는데 장역 선배님이 폭발로 부서진 돌에 맞아 몸에 멍이 드셨어요.

 

小易在很多年员觉得演偶像剧会更好一点你为想接这样汉题材的

왕이: 요즘 많은 젊은 배우들이 우상극(중국 드라마 중 한국의 미니시리즈와 비슷한 종류 ex.별그대)을 선호하는데, 왜 이런 액션소재의 작품을 하신 거에요?

 

景瑜就是喜对这个题对这个兵的一欢吧

황징위: 사실 이런 걸 좋아해요, 이런 장르도 그렇고요, 특전사 같은 걸 좋아해요.

 

小易如果以后再演偶像你觉适合演什么类型的男主角

왕이: 만약 앞으로 우상극을 하게 되면, 어떤 유형의 남자 주인공을 연기하는 게 적합하다고 생각해요?

 

景瑜么类型的男主角……这个回答

황징위: 어떤 유형의 남자 주인공이냐면.. 이거 대답하기 꽤 어렵네요.

 

小易霸道裁型

왕이: 패도총재 스타일은요?

 

景瑜只要是观众认我都可以演有一别规定的方向

황징위: 사실 저는, 감독님이나 관객들이 허락한다면, 전부 다 할 수 있어요. 특별히 한 가지로 정해놓은 방향이 있는 건 아니에요.

 

小易在摩洛哥很有什么业余的生活你们拍完都在做什

왕이: 모로코에서 많이 고생하셨다죠. 전기도 없고, 여가 생활할 것도 없었다는데 촬영 마치고 뭘 하셨나요?

 

景瑜电还是有的

황징위: 전기는 그래도 들어왔어요.

 

小易网络

왕이: 인터넷도 안 됐다던데 그래요?

 

景瑜网络也有只是特的慢想象不到的慢每天休息的时间基本上都在市场买偶尔可能会晒晒

황징위: 인터넷도 됐어요, 단지 엄청 느렸어요, 상상할 수 없을 만큼이요. 매일 휴식시간에 저희는 보통 시장에 가서 야채를 사서 밥을 해먹고 그랬어요. 가끔 일광욕도 좀 했고요.

 

小易之前看到上了一美食在已是有大的身手了

왕이: 전에 보니까 요리프로그램을 찍었던데, 지금 셰프급 솜씨라고 할 수 있을까요?

 

景瑜去摩洛哥之前可能也就是一炒炒蛋的水平去摩洛哥之后得是大有长进的是大有长进每天都做竟好几食物我吃着不是很习惯做菜的方式我不是很习惯

황징위: 모로코에 가기 전에는 계란볶음 수준이었는데, 모로코에 간 이후론 장족의 발전이 있었죠. 정말 많이 늘었어요, 매일 하다 보니 결국 몇 개월이 돼버렸으니까요. 제가 그쪽 음식 먹는데 익숙하지 않았고 조리 방식에도 적응이 안되더라고요.

 

小易怎样

왕이: 그쪽은 어떤데요?

 

景瑜基本上们当地叫塔吉但是有那基本是很少很少的然后就是烧烤但是他烧烤做的比较极就是很生就是很糊所以吃起不是很习惯所以我更多地选择自己去做

황징위: 그쪽은 주로, 타진(tajine)라고 불리는 스튜 같은 걸 먹는데, 국물이 그렇게 많은 건 아니고, 기본적으로 국물이 아주 적어요. 그리고 구이가 있는데, 그쪽 분들은 극단적으로 구워요. 아주 날 것이거나 아주 탄 것이거나‥‥ 그래서 적응하기 쉽지 않아 우리가 직접 해먹는 쪽을 더 많이 택했죠.

 

小易你现在拿手好菜是什

왕이: 당신이 요즘 가장 자신 있는 요리는 뭐에요?

 

景瑜牛羊肉做得都比较厉

황징위: 소고기, 양고기를 비교적 잘해요.

 

小易剧组做完和其他演分享

왕이: 영화 촬영 팀 에서 밥을 다하고 나서 다른 배우들과 같이 먹었나요?

 

景瑜都是大家一起做

황징위: 저희는 다들 함께 같이 먹었어요.

 

小易那其他人擅比如说张译哥擅

왕이: 다른 분들이 잘하는 건 뭔가요? 예를 들면 장역 형님이 잘 하는 건 뭔가요?

 

景瑜张译哥其每天工作量比张译哥比而且张译哥在摩洛哥了好多的小自己

황징위: 장역 형님은 사실 매일 촬영량이 많은 편이어서 맛보는걸 더 잘 하셨죠. 그리고 장역 형님은 모로코에 채소를 키웠어요, 많은 종이상자를 만들어 직접 키우셨죠.

 

小易觉你们这次去摩洛哥有点像体验变

왕이: 이번에 모로코 가서 약간의 변신기(리얼리티 프로그램)를 체험하신 것 같은데요?

 

景瑜就是了解不同度的文化

황징위: 다른 나라의 문화를 이해하게 됐죠.

 

小易次回来发型也成了寸小哥哥自己在的型打多少分

왕이: 이번에 돌아오면서 헤어스타일도 까까머리 오빠가 됐는데, 지금 본인의 헤어스타일에 점수를 준다면요?

 

景瑜我是很喜这个发简单又方便而且平工作化妆时间也不用弄早上洗头发一起洗了又不用吹就很方便反正我是

황징위: 저는 지금 이 헤어스타일이 진짜 좋아요, 심플하고 편해요. 게다가 평소에 일할 때 메이크업 시간도 반으로 줄고, 머리 손질 할 필요도 없고, 아침에 세수 할 때 머리까지 같이 씻어요. 또 말릴 필요도 없어서 매우 편리해요. 어쨌든 저는 너무 맘에 들어요.

 

小易是不是因检验颜值的唯一自己的颜值很有自信所以喜欢这样

왕이: 짧은 머리가 미모 검증의 유일한 기준가 되기 때문에, 자기 미모에 자신감이 있어서 이런 헤어스타일을 좋아하는 건 아닌가요?

 

景瑜在不是正在接受检验吗?

황징위: 지금 검증 받고 있는 거 아닌가요?

 

小易目前粉丝们馈怎么样

왕이: 지금 팬들 반응은 어때요?

 

景瑜应该还反正我是自我感良好

황징위: 괜찮은 것 같아요, 하여튼 저는 만족하고, 괜찮은 것 같아요.

 

小易觉你这次回来黑了很多在那边有尝试过防晒吗

왕이: 이번에 많이 타서 돌아오신 것 같은데 거기서 자외선 차단제는 바르셨어요?

 

黄景瑜 边的紫外线强度和日时间确实是特别特别厉害觉得防嗮没什么用比如说你涂防晒霜也没什么用应该是习惯了当地的气候和阳光为我们细胞更新大概三个月我已经习惯了当地的干燥和日照了

황징위: 그 곳은 확실히 자외선도 강하고 해 떠있는 시간이 엄청 길어서, 선크림을 발라도 소용없었어요. 제가 그 곳의 기후와 햇빛에 익숙해져야 했어요. 우리 세포는 대략 3개월을 주기로 재생되니까, 이미 그곳의 건조함과 태양볕에 적응됐죠.

 

小易当地你觉得最好玩的事情是什么

왕이: 그 곳에서 가장 재미있었던 건 뭐가 있을까요?

 

黄景瑜最好玩的……觉得是跟当地人聊天为他们特别的朴素当地人他们会阿拉伯语会法语有好多人还会西班牙语们的英文普及量也是挺高的但是英文水平不高大家聊天就是你一句我一句实讲的大家都听不懂但是我们在心里可以理解每天都在聊天

황징위: 가장 재밌었던거라저는 그 곳 현지분들이랑 이야기 나누었던거요. 그곳 분들은 매우 소박했어요. 그분들은 아랍어, 프랑스어를 할 줄 알고, 많은 분들이 스페인어도 할 줄 알아요. 영어 보급률도 높은 편이었지만, 그다지 잘하지 못해서 그분들이랑 이야기 할 때 그분들 한 마디, 저 한 마디였어요. 사실 서로 다 알아듣지는 못했지만 마음으로 이해하면서 매일 이야기를 나눴어요.

 

小易之前有一枪炮腰花是喜剧类型的

왕이: 이전에《창포요화》는 코미디 장르죠.

 

黄景瑜是黑色幽默

황징위: 블랙코미디에요.

 

小易有什么区别吗

왕이: 어떤 차이가 있나요?

 

黄景瑜这个区别还是挺大的之前那个角色是一个小混混处行骗王千源老师演的是一个大骗子我演个小骗子们两个每天出去行骗互相之间勾心斗角 然后到了这个红海行动》,这是一个军人题材很正你们看了预告片也很燃这是最大的区别

황징위: 차이점이 꽤 큰데요, 이전의 배역은 가는 곳마다 사기행각을 벌이는 양아치였어요. 왕첸웬 선생님이 큰 사기꾼을, 저는 어린 사기꾼을 연기했는데, 저희 둘은 매일 밖에 나가 사기를 치면서 또 서로가 서로를 속고 속였어요. 이번 <홍해행동>에서는 군인을 소재로 해서 아주 정의로워요. 여러분들도 홍보영상을 보셨겠지만 스펙타클합니다. 이것이 가장 큰 차이점이에요.

 

小易这种喜剧以及这个严肃题材你更喜欢哪种类型

왕이: 그러면 희극과 진지한 주제의 작품 중에 어떤 걸 더 선호하시나요?

 

黄景瑜实我都特别喜欢

황징위: 사실 저는 둘 다 좋아요.

 

小易还是说都在尝试

왕이: 아니면 둘 다 시도해 보는 중인가요?

 

黄景瑜也是在尝试实我对这两种都很喜欢小人物我也特别特别喜欢军人也是我以前的一个梦想现在也算是实现了

황징위: 시도해 보고 있어요. 사실 저 두 작품 모두 좋아요. 저는 하찮은 인물의 역할도 많이 좋아하고, 또 군인을 연기하는 것도 저의 예전 꿈이었는데 이제 이룬 셈이죠..

 

小易演完红海行动之后没有自己退伍的感觉

왕이: 홍해행동 촬영이 끝나고 나서, 군대에서 전역한 것 같지 않나요?

 

黄景瑜那倒不至于

황징위: 그정도까진 아니에요.

 

小易没有那么辛苦是吗

왕이: 그렇게 고생스럽지는 않았나 봐요?

 

黄景瑜真正的军人还是比不了的为真正的军人真的是特别特别辛苦们训练但是时间很短军人他们要入伍几年们跟他们肯定是比不了的

황징위: 실제 군인과는 비교할 수가 없죠, 실제 군인들은 정말로 훨씬 힘드니까요. 우리도 훈련을 했지만 짧은 시간이었고, 군인들은 입대해서 몇 년 동안 하는 거니까 그분들과는 정말 비교가 안되죠.

 

小易说拍摄这部戏耗资五亿摄这么大制作的一部电影你觉得对自己的影响是什么呢

왕이: 이번 영화 촬영에 5억 위안(한화825)이 들어갔다고 하던데, 이런 블록버스터급 영화를 찍으면서 자신에게는 어떤 영향이 있다고 생각하세요?

 

黄景瑜我也不知道有什么影响对我自己而言是一个圆梦之旅吧我是真的很喜欢军人题材

황징위: 저 역시 어떤 영향이 있는지는 모르겠지만, 저로서는 하나의 꿈을 이룬거에요. 군인 역할을 진짜 하고 싶었거든요.

 

小易这次在电影节开幕红毯上你也是带着作品走的跟很多前辈一起和他们有什么交流吗可以分享一下

왕이: 이번 영화제 개막식 레드카펫에 당신도 작품을 가지고 많은 선배들과 함께 하셨는데 그분들과는 어떤 말씀을 나누셨는지요? 공유해주시겠어요?

 

黄景瑜交流你说和我们同组演员吗

황징위: 이야기요? 저희 영화(창포요화) 배우분들 말씀하시는거죠?

 

 

小易或者说你走红毯的感受

왕이: , 혹은 레드카펫을 걸었던 소감을 말씀해주세요.

 

黄景瑜红毯就很兴奋啊能跟我们征战这么久包头的演员一起真的挺开心的。《枪炮腰花是我人生中的第一部电影我其实对枪炮腰花还是有很深很深的感情的所以这次红毯我也是比较激动

황징위: 레드카펫을 밟을땐 엄청 흥분했어요! 바오터우에서 오랜 시간 동고동락한 배우들과 함께 할 수 있어서 정말 즐거웠어요. 《창포요화》는 제 생애 첫 번째 영화고, 사실 저는 《창포요화》에 대해 여전히 아주 깊은 애정을 갖고 있어요. 그래서 이 레드카펫이 더 감격적이었어요!

 

小易刚才有个粉丝问说你是想以后继续这样寸头造型还是要把头发留长

왕이: 지금 막 팬 한 분이 질문하셨는데요, 앞으로도 지금처럼 짧은 머리스타일을 계속 할 건가요, 아니면 머리를 기르실 건가요?

 

黄景瑜这个还是符合角色吧角色需要我长头发我就留长角色需要我剃秃子我就剃秃子

황징위: 이건 배역에 맞춰야죠, 배역이 긴 머리를 원하면 머리를 기를거고요, 배역이 대머리를 원하면 삭발할거에요.

 

小易戏有没有什么角色一定不想演的

왕이: 절대 하고 싶지 않은 배역이 있나요?

 

黄景瑜没有都想挑战一下

황징위: 없어요, 다 도전해보고 싶어요.

 

小易你的微博下面有很多粉丝留言你一般会挑什么类型的回复呢

왕이: 당신의 웨이보에 팬들의 많은 댓글들이 있는데 보통 어떤 유형에 답글을 다나요?

 

黄景瑜我微博上回复的比较少但是经常会去看大家的一些留言很多小女孩她们就像写日记一样写每天自己在做什么自己的心路历程会看看这些

황징위: 전 웨이보에 답글을 잘 달지 않는 편인데, 자주 여러분의 댓글들을 보러가곤 해요, 많은 소녀팬들은 마치 일기를 쓰는 것처럼 매일 자신이 무엇을 하는지, 자신의 심경의 변화를 적어요. 저는 그런 것들을 봐요.

 

小易所以你是只潜水不回复是吗

왕이: 그래서 읽기만하고 답글은 안 쓰는 건가요?

 

黄景瑜算是

황징위: 그런 셈이죠.

 

小易每次机场和活动现场你的粉丝都很多我看你经常跟他们互动你觉得他们这么热情会影响到你的生活吗

왕이: 매 번 공항과 행사현장에 팬들이 참 많은데, 그들과 자주 소통하는 것 같던데요. 팬들의 이런 열정이 당신의 생활에 영향을 주진 않나요?

 

黄景瑜别人对你的热情应该不会影响到你的生活毕竟有人喜欢你还是开心的有人喜欢我还是挺开心的

황징위: 다른 사람의 당신에 대한 열정이 당신의 생활에 영향을 주진 않을 거에요, 누군가 당신을 좋아한다면 기분이 좋을거고, 누군가 저를 좋아한다면 저도 기분 좋으니까요.

 

小易最后两个问题之前因为拍戏长时间都在国外那接下来会有更多的机会和粉丝互动吗

왕이: 마지막으로 두 가지 질문입니다, 얼마 전에 촬영 때문에 오랜 시간 외국에 계셨는데, 앞으로는 팬들과 어울릴 더 많은 기회가 있을까요?

 

黄景瑜那肯定会有就像今天的直播也是跟大家互

황징위: 그건 꼭 있을 거에요, 오늘 직방도 여러분과 함께 하는 거잖아요.

 

小易那有没有什么见面会之类的计划

왕이: 그럼 팬미팅 같은 계획은 없나요?

 

黄景瑜暂时还没有如果后面有的会通知大家

황징위: 아직은 없어요. 만약 나중에 있으면 여러분께 알려드릴게요.

 

小易最后一个问题是接下来还有哪些新的工作和计划

왕이: 마지막으로, 앞으로 어떤 새로운 일이나 계획이 있나요?

 

黄景瑜接下来还是埋头苦干剧组拍戏基本上就是拍

황징위: 앞으로도 계속 일에 몰두할 거예요. 작품촬영, 대체로 작품촬영이요.

 

小易真人秀之类的不会接吗综艺

왕이: 리얼리티 쇼나 예능 같은 건 생각 없으신가요?

 

黄景瑜如果拍戏间隙有时间应该会考虑一些比较好玩的真人秀

황징위: 만약 촬영하는 틈틈이 시간이 난다면 재미있는 리얼리티 쇼는 고려해 볼 수 있을 것 같아요.

 

小易那接下来会比较想挑战什么角色呢

왕이: 다음에 도전하고 싶은 배역은 어떤 것이 있나요?

 

黄景瑜实我个人是比较喜欢性格特别特别极端的故事比较复杂的这种角色

황징위: 사실 저 개인적으로는 매우 극단적인 성격인 배역을 좋아해요. 스토리가 아주 복잡한 그런 배역이요

  

小易接下来让我们网易薄荷的网友们互动一下

왕이: 다음으로 우리 왕이민트 시청자 분들에게 인사해주세요.

 

景瑜网易薄荷是这边网易薄荷的朋友们大家好

황징위: 왕이민트가 이쪽인가요? 왕이민트 시청자 여러분 안녕하세요!

 

小易景瑜可以看一下现在我们在薄荷直播间里面经有超过十万的粉丝和你互动了你自己可以看一下这边也甄选一些网友的问题跟你互动一下有一位网友问景瑜会唱歌吗会在之后的节目比如综艺节目上面会唱歌吗

왕이: 징위씨 여기 좀 봐주세요. 지금 민트 직방 앱에서 이미 10만 명 이상의 팬들이 징위씨를 보고 있어요. 징위씨가 직접 보세요. 팬들의 질문을 선택해서 대답하면 돼요. 지금 팬 한 분이, 징위씨가 노래 부를 수 있는지 물어보는데, 나중에 예능 프로그램에 출연하면 노래 불러주실 수 있나요?

 

黄景瑜有机会的话一定会唱为本身也喜欢唱歌而且唱歌也不难听有机会肯定会唱

황징위: 저도 노래 부르는 거 좋아해서, 기회가 있으면 부를 거에요. 노래를 못 부르는 것도 아니라서요. 기회가 있으면 당연히 불러야죠!

 

小易有一个薄荷网友问说你是今天身体不好感冒了

왕이: 또 다른 시청자분이 오늘 몸 괜찮으시냐고, 감기 걸린거 아니냐고 물어보셨어요

 

黄景瑜不是这个房间的空调特别特别冷所以我鼻子现在不通气所以说话的声音比较深沉

황징위: 아니에요. 이방 에어컨이 좀 세서 코가 막히는 바람에 목소리가 가라앉았을 뿐이에요

 

小易有一个薄荷网友说想吃你的拿手菜

왕이: 또 다른 왕이 시청자분이 징위씨의 시그니처메뉴를 먹어보고 싶다고 말씀하셨어요.

 

黄景瑜两天我在录好好吃时候我也不是做了拿手菜就是跟老师现学的几道菜也有请现场的粉丝吃下次再有机会也还会请大家吃

황징위: 사실 이틀 전 《好好吃饭吧(하오하오츠판바) 프로그램을 촬영할 때는 제 시그니처메뉴를 요리했던 건 아니었어요. 현장에서 직접 선생님께 배운 요리를 한 거였어요. 그때 그 요리는 현장에 있는 팬들에게 좀 나눠줬어요. 다음에 기회가 또 있으면 그 때도 여러분에게 드릴게요

 

小易有一个薄荷网友问说么时候再开见面会呢

왕이: 징위오빠, 언제 또 팬미팅 할 거예요? 라고 민트 시청자분이 물어보셨는데요.

 

黄景瑜后面看看现在还是主要以拍戏为主如果后面有时间的话如果你们愿意来的话一定给你们看

황징위: 지금은 작품 촬영을 중점적으로 하고 있어서 조금 시간이 지나야 할 것 같아요. 이후에 시간적 여유가 있을 때, 그때도 (팬분들이) 원하시면 할게요

 

小易现在已经有11万的粉丝在看了没有什么想跟薄荷在线的你的粉丝们说一些话们其实都送了很多小心心还有666都是几百几百个来送你的

왕이: 지금 벌써 11만 명의 팬분들이 시청하고 계신데요. 민트 직방을 보고 계신 팬분들께 하고 싶은 말 있으신가요? 사실 팬들이 작은 하트랑 666을 수백 개씩 보내주고 계시거든요.

 

黄景瑜还是感谢大家这么一大清早就来直播间等着我从国外这么久了回来做一次直播跟大家互动也很开心今天声音特别特别抱歉为我鼻子实在是不通气

황징위: 이렇게 이른 아침부터 직방을 시청하러 와주셔서 정말 감사드려요. 해외에서 오랜만에 돌아왔는데, 직방을 통해 여러분과 소통할 수 있어서 정말 기뻐요. 오늘 목 상태가 이래서 정말 죄송해요, 제가 지금 코가 막혔거든요.

 

小易还有一个薄荷网友问说黄景瑜你很喜欢吃凉皮吗

왕이: 다른 왕이 시청자분이 물어보셨는데요, 황징위씨 정말 량피(중국식 냉면) 좋아하세요?

 

黄景瑜我其我都挺喜欢吃的本身就爱吃说着说着好饿看到这些小吃边摊我是比较兴奋的

황징위: 사실 저는 길거리 음식을 많이 좋아해요, 원래 먹는 걸 좋아하기도 하고요. 얘기하다 보니 배가 고파지네요. 길거리에서 파는 먹거리들을 보면 흥분돼요.

 

小易没有什么最喜欢吃的一些食可以跟大家分享一下

양이: 가장 좋아하는 음식은 뭐예요? 말씀해주실 수 있을까요?

 

黄景瑜最喜欢吃的

황징위: 가장 좋아하는 음식이요?

 

小易或者是哪个地方菜你比较喜欢吃

양이: , 아니면 어느 지방 음식을 좋아하세요?

 

黄景瑜实我这么多年我已经适应了任何地方的菜国内所有的食物我都特别喜欢你现在让我一下子说出来吧我也是一下子想不出

황징위: 사실 살아오면서, 저는 이미 여러 지방의 음식에 적응을 해서요. 국내 음식은 특히 다 좋아하는 편이에요. 지금 얘기하라고 하시니까 바로 딱 생각나는 게 없네요.

 

小易大家东北乱炖是不是最喜欢

왕이: 다들 그러는데, 혹시 동북잡탕을 가장 좋아하세요?

 

黄景瑜这个我觉得都喜欢我好像没有听过谁不喜欢这个菜

황징위: 저는 다 좋아해요, 그 요리는 모두들 좋아할 거에요. 그 요리를 싫어하는 사람이 있다는 말은 들은 적이 없어요.

 

小易丝非常关心你说一定要注意身体注意自己的胃

왕이: 팬들이 징위씨를 많이 걱정하네요. 꼭 건강에 주의하고 위가 아픈 것도 신경 쓰래요.

 

黄景瑜这个挺重要的

황징위: 그럼요, 건강이 아주 중요하죠.

 

小易为做演员经常在外面跑所以自己要多照顾自己一点刚才有网友说只要你开了见面会风里雨里断了腿都会去的

왕이: 배우는 평소에 바깥에서 많이 고생하니까, 스스로를 많이 챙겨야겠어요. 방금 한 팬이 말하길, 당신이 팬미팅을 하기만 하면, 바람이 불든 비가 오든 다리가 부러지든 꼭 가겠대요.

 

黄景瑜哎哟尽量还是不要断腿

황징위: 아이구, 가능하면 다리는 부러지지 마세요.

 

黄景瑜:所以我这个和你们的是一样的

황징위: 그래서 제꺼랑 그거랑 같은거 맞아요?

 

小易可以看到大家现在在问你的一些问题网友说亲亲你

왕이: 맞아요, 지금 여기서 다들 질문하는 걸 볼 수 있어요. 팬들이 당신에게 뽀뽀하고 싶대요.

 

黄景瑜亲啊 亲啊 来啊

황징위: 뽀뽀해요, 뽀뽀 해봐요.

 

小易哇塞们听了会很开心的

왕이: 우와, 다들 엄청 좋아할 것 같은데요.

 

    有人再问说帽子什么时候出

        질문이 또 있네요, 모자는 언제 나오나요?

  

黄景瑜我之前自己有设计一个品牌卫衣帽子做了很多但是有点不满意觉得对自己做出来的东西还是有点”。

황징위: 제가 제 상표로 옷, 모자 등을 많이 만들었는데, 만족스럽지가 않아서요.제가 만드는 물건에 대해서 좀 까다로운 편이에요.

 

小易要求比较高

왕이: 자신에 대한 요구가 높군요.

 

黄景瑜觉得不是特别好来拍戏就一直没去管了现在回国我看看有空再改造一下尽量早日跟大家见面

황징위: 썩 맘에 들지 않더라고요. 후에 영화촬영을 가게 되면서 줄곧 방치해 두었어요. 지금 귀국했으니 틈나면 수정할 거에요. 최대한 빨리 여러분께 보여드릴게요.

 

小易大家一定会去支持你的

왕이: 다들 출시되면 꼭 살거래요.

 

黄景瑜我好想套个外套真的太冷了

황징위: 저 겉옷 좀 걸치고 싶어요, 진짜 춥네요.

 

小易们今天的采访也差不多了网友问你会不会去台湾为最近有两岸交流论坛

왕이: 오늘 인터뷰 거의 마무리되어 가는 것 같아요. 왕이 시청자분들이 당신이 대만에 갈 건지 묻네요, 최근에 양안교류포럼이 있었다면서요.

 

黄景瑜两天刚参加完两岸交流论坛在厦也非常荣幸当了两岸交流大使所以后面如果有机会的话一定会来的

황징위: , 이틀전에 하문에서 열린 양안교류포럼에 참석했어요, 매우 영광스럽게도 양안교류대사로 임명 받았거든요 . 그래서 나중에 기회가 되면 꼭 갈거에요.

 

小易阳群众发来贺电25号朝阳公园见

왕이: 조양군중(=사람들, 북경 조양구 관련 유행어)들이 축전을 보냈는데, 25일에 조양공원에서 만나자고 하시네요.

 

黄景瑜25阳公园等你

황징위: 맞아요, 25일에 조양공원에서 기다릴게요.

 

小易有台湾粉丝说想死你了天天微博Q

왕이: 대만팬이 보고싶어 죽겠다고 매일매일 웨이보로 당신을 소환한대요.

 

黄景瑜也是很辛苦大家,非常感

황징위: 다들 고생이 많아요, 고마워요, 정말 고마워요

 

小易接下来景瑜还会参加我们网易的分论坛们今天的互动时间就到这里大家不要走会儿我们会继续图文直播

왕이: 다음 순서로 징위는 왕이 포럼에 참석할거에요, 오늘 소통의 시간은 여기까지 입니다. 다들 나가지 말아주세요. 저희가 계속해서 사진과 글로 (포럼을) 직방할거에요.

 

黄景瑜等一下再拜拜

황징위: 우리 좀 이따 봐요, 안녕

+ Recent posts