황징위 왕이 스타에디터 왕이 포럼 한글 번역 자막 텍스트



한글자막 영상은 여기로  http://hjychat.tistory.com/8



170619  
第20届上海国际电影节 网易电影官方论坛
제20회 상해영화제 왕이영화공식포럼
20th Shanghai film festival (Netease)Wangyi film forum



PART.1

[ 鲸鱼上台发言小视频~ ]

[ 고래가 무대에서 발표하는 영상이에요~ ]

 

 

景瑜大家好我是黄景瑜开心今天能在现场见到大家谢谢

징위: 안녕하세요, 황징위입니다. 오늘 현장에서 여러분들 뵙게 돼서 기뻐요. 감사합니다.

 

主持人报以掌声上一个环节是非常专业性的但是现在开始可以轻松下来有什么想要对景瑜表达的都可以随时随地和我们互动时现在我们这场活动应该在网易最新研发的产品薄荷直播向大家一起进行非常好的直播欢迎大家在APP中下载我们的薄荷直播一起来进行关注会有这样非常好的演员来跟大家见面景瑜其实和网易的关系非常棒对不对

사회자: 박수 부탁드립니다. 앞 순서는 아주 전문적인 부분이었지만 지금은 편하게 하셔도 되는데요, 징위한테 하고 싶은 말이 있다면 언제 어디서든 저희와 편하게 소통해주세요. 또한 저희 이번 활동은 왕이에서 최근 연구개발한 "민트라이브"라는 직방어플을 통해서 진행하고 있습니다. 어플마켓에서 저희 "민트라이브"를 다운받아 팔로우해주시면 이렇게 멋진 배우를 만나실 수 있습니다징위는 사실 저희 왕이와의 관계가 아주 좋습니다. 그렇죠?

 

景瑜也是跟网易合作了很多很多次

징위: , 왕이와는 아주 여러번 함께 했었죠.

 

 

 

PART.2

[ 黄景瑜说过来人才能做规划自己是个还在上台阶的小孩以后有稍微的成就才能谈规划]

[ 황징위는 경험이 많은 사람만이 큰 그림을 그릴 수 있다고 했어요. 자기는 아직 계단을 오르는 어린아이 정도라면서 나중에 성과를 좀더 거두면 그때에야 발전계획을 논할 수 있다고 했어요. ]

[ 蔡岳勋导演透露自己曾经找过黄景瑜合作]

[ 채악훈 감독은, 예전에 황징위와 함께 작품을 하고 싶어서 찾았다고 해요. ]

[ 黄景瑜要做好任何事情都要努力 ]

[ 황징위: 무슨 일을 하든 모두 노력해야 해요. ]

 

 

景瑜实做为一个正式的新人这样来聊电影的发展我觉得有点不合适但是既然你问到了……

징위: 사실 저 같은 신인이 이렇게 영화 발전을 논한다는게 좀 적절치 않은거 같지만 기왕 질문하셨으니‥‥

 

主持人责任在我问的

사회자: 책임은 저에게 있어요. 제가 여쭤본 거에요.

 

景瑜实我觉得如果想把任何事做好都是从自身做起首先是努力然后是坚持太大的话我也不敢说只能说自己100%的努力再加上一颗愿意一直坚持下去的心尽量把我分内的事给做好分外的事如果有需要我帮助的我也愿意去帮助

징위: 사실 저는 어떤 일이든 잘해내려면 자신으로부터 출발해야 한다고 생각해요. 먼저 노력하고 다음에는 끝까지 유지해야해요. 너무 크게는 감히 말할 수 없겠지만 단지 말씀 드릴 수 있는 건, 저는 100%의 노력을 할 것이고 계속 그것을 지켜나가는 마음을 더해서 가능한 제 자신이 해야 할 일들을 잘해나가려고 해요. 그 외에 제 도움이 필요하다면 전 기꺼이 도울거에요.

 

 

 

PART.3

[ 蔡岳经找过黄景瑜合作]

[ 채악훈: 일찍이 황징위와 합작을 하려고 찾았었죠. ]

 

 

主持人问蔡导):(黄景瑜形象这么好而且也是一个非常敬业的新人演员对这样的新人演员你要是有非常合适的角色的时候会拒绝合作吗

사회자(채악훈감독에게 질문): (황징위는) 이렇게 이미지도 좋고 프로정신이 강한 신인 배우인데 이런 신인배우를 앞에 두고 아주 적합한 배역이 있을 때 감독님은 캐스팅을 안 할 수 있으신가요?

 

我其实有找过他没有档期

채감독: 사실 제가 황징위를 찾은 적이 있었는데, 그의 스케줄이 안 맞았었어요.

 

主持人真的刚刚文伯说的 事在今天实现了可能很忙就没机会合作上那之后还会不会再找他

사회자: 정말이에요? 방금전에 문백씨가 말한 일이 오늘 실현되나요? 아마 바빠서 함께할 기회가 없었던 것 같네요. 그럼 이후에 다시 징위를 찾으실건가요?

 

之后有机会一定会继续合作

채감독: 이후에 기회가 되면 꼭 함께하겠습니다.

 

主持人景瑜的粉丝们现场说一句谢谢蔡导”。

사회자: 징위팬 여러분 "채감독님 감사합니다" 라고 해주시죠.

 

护鲸团谢谢蔡导

호경단: 감독님 감사합니다!

 

主持人今天也是网易给的机会谢谢网易”。

사회자: 오늘 이 기회는 또 왕이가 준거니까 "왕이, 고마워요"라고도 해주세요.

 

护鲸团谢谢网易

호경단: 고마워요. 왕이!

 

主持人别客气实我特别想知道景瑜因为时间特别特别忙时候错过了和大导演合作的机会心里懊悔了

사회자: 천만해요. 사실 제가 너무 알고싶은게 징위가 너무 바쁜 탓에 유명한 감독님들과 작업할 기회를 놓치기도 하는데, 마음 속으론 많이 후회 하셨죠?

 

景瑜在家都撞墙了

징위: 집에서 벽을 쳤죠.

 

 

 

PART.4   

[ 发这个视频我也不是故意的~~ ]

[ 고의로 이 영상을 올리는 건 아니에요~ ]

 

 

主持人给粉丝们来个拥抱

사회자: 팬분들을 안아주세요.

 

景瑜:(拥抱+拥抱+拥抱

 

主持人:(其中一位护鲸团怎么去了像是女演拿了影后激到要哭的感那景瑜是拿着我们这个画册才三位粉跟景瑜分景瑜站在舞台中才三跟景瑜有了相信三位粉都非常非常的感现场还想跟景瑜抱的

사회자: (호경단중한분에게)왜 뒤돌아섰어요? 마치 여배우가 상받고 나서 감격해서 눈물을 흘리는 것 같네요. 그럼 징위씨 이 화첩을 들고 있으세요 방금 세 명의 팬분들은 각자 징위와, 징위씨 무대중심에 서주세요 ..방금 세명의 팬분들이 각자 징위와 포옹이 있었구요 팬분들 무척 감동했을꺼라 생각해요 그럼 여기 징위와 포옹하고 싶은 분 또 있나요?

 

护鲸团

호경단: 저요!

 

主持人好的下次

사회자: , 다음기회에 하기로 하죠.

 

 

 

PART.5

[ 鲸鱼谈如何成为一名合格的星小编厉害了厉害了~ ]

[ 고래가 어떻게 스타에디터가 됐는지 말하고 있어요, 대단해요 대단해~ ]

 

 

主持人觉得能不能好好地胜任应该去如何做好它?(网易星小编

사회자: 잘 해낼 수 있다고 생각하시나요? 어떻게 해나가실지? (왕이스타에디터로써)

 

景瑜能不能胜任不敢讲但是我会尽最大的努力尽量去把它做到最好

징위: 잘 할 수 있다없다라고는 감히 말씀 못 드리지만 최선의 노력으로 가능한 잘 해내겠습니다.

 

主持人比如枪炮腰花》,这次没说错吧?《红海行动这是全称

사회자: <창포요화>를 이번엔 맞게 말했죠? <도봉(칼날)ㆍ홍해행동>이 정식명칭인가요?

 

景瑜刀不刀锋不知道红海行动是肯定的

징위: (도봉)칼날이 섰는지 안 섰는지는 모르겠지만 홍해행동은 확실해요.

 

主持人要是就这两部影片而言如果要你做为一个星小编去推荐一下你想主打什么卖点

사회자: 만약 이 두 작품을 스타에디터로서 징위가 소개한다면 어떤 면을 주로 공략하실건가요?

 

景瑜:《红海行动就是特别燃如果是喜欢军人题材爆炸场面欢看一些世界顶级的军用装备大家一定要看看我们这部红海行动》。

징위: <홍해행동>은 굉장히 스펙터클한 작품이에요. 만약 군인소재나 폭발씬, 어떤 특급 군용장비등을 보시는 걸 좋아하시면 꼭 저희 <홍해행동>을 보셔야 할 거에요.

 

 

 

PART.6

[ 们杨总为星小编黄景瑜发聘书和工牌~ 以后和大易是同事说不定能食堂偶遇呢划掉]

[ 우리 양빈빈 부편집장님이 스타에디터 황징위에게 임명장과 상패를 주었어요~ 이후에 왕이와 구내 식당에서 만날 수도 있을까요(농담) ]

 

 

主持人各位这是景瑜的工牌国网易的每一个分部景瑜凭工牌都能也能在每一个网易分部的食堂

사회자: 여러분 이것이 징위 사원증입니다징위는 이 사원증으로 전국 왕이 지부 어디든 들어 갈 수 있으며 또한 왕이 지부 어느 식당에서든 식사할 수 있습니다.

 

景瑜网易的食堂听说特别好谢谢

징위: 왕이의 식당이 엄청 맛있다고 들었는데, 감사합니다.

 

主持人两位拿着网易的聘书合影留念一下让我们祝福景瑜和网易有更加深度的合作声送给二位你们的偶像景瑜这一刻开始就正式入职了让我们用尖叫声和掌声来恭喜景瑜以后在任何场合论是哪个主办方主办的任何活动只要我碰到景瑜就全都说声同事你好

사회자: 두분 왕이 임명장들고 기념사진 찍을게요. 징위와 왕이의 더 깊이 있는 합작을 축하해주시고 두 분께 박수부탁드립니다! 여러분의 우상 황징위가 이순간 정식으로 왕이에 입사했습니다.큰소리와 박수로 징위를 축하해주세요! 이후에 어떤 곳에서든 어느 주관사가 주최하는 어떠한 활동이든 제가 징위를 만나면 직장동료로서 바로 안녕하세요하고 인사할 수 있게 되었네요.

 

景瑜你好

징위: 안녕하세요.

+ Recent posts