황징위 하오하오츠판바 확장판 중 인터뷰 한글 번역 자막 텍스트
한글자막 영상은 여기로 http://hjychat.tistory.com/10
【 好好吃饭吧黄景瑜篇 加长版中采访部分 】
【하오하오츠판바 10화 황징위 확장판 중 인터뷰】
工作不要太拼, 生活不要太累, 幸福的一天从好好吃饭开始。
일에만 몰두하지 말고, 너무 힘들게 살지 마세요. 행복한 하루는 밥을 제대로 잘 먹는 것에서부터 시작됩니다.
我是黄景瑜,每周日早8点来乐视视频, 让我陪你好好吃饭。
저는 황징위입니다. 매주 일요일 8시에 러스영상으로 오세요. 제가 당신과 함께 맛있는 식사를 할 것입니다.
加入乐视影视会员, 可以提前见到我, 并且看加长版啊。
러스영상 회원에 가입하면 미리 저를 볼 수 있고 확장판도 볼 수 있어요.
乐视视频的朋友们, 大家好, 我是黄景瑜。
러스영상 시청자 여러분, 안녕하세요 저는 황징위입니다.
Q. 之前自己做过饭吗?
之前也有自己做过饭。
Q. 예전에 요리 해본 적 있어요?
전에도 한적 있어요.
Q. 自己最拿手的是什么菜?
现在自己做拿手的应该也是烧个牛肉吧!
Q. 제일 자신 있는 요리는 뭐에요?
지금 제일 자신 있는 요리는 소고기찜이에요.
Q. 自己做的最好的是哪次?
近期的水平都很平均,都很棒
Q. 자신이 한 것 중 가장 잘된 요리는 언제였나요?
요즘에는 솜씨가 평준화돼서 다 맛있게 됐어요.
Q. 自己做的最差的是哪次?
恩。。。大概,去年吧,去年做排骨的时候
Q. 자신이 한 것 중에 가장 형편없었던 건 뭐에요?
음, 작년쯤에.. 작년에 만들었던 갈비요.
Q. 做成什么样子了?
做成碳了
Q. 어느 정도였어요?
숯처럼 타버렸어요.
Q. 最后全扔掉了?
最后我还是吃了
Q. 전부 버렸나요?
결국 제가 먹긴 했어요.
Q. 感觉味道怎么样?
特别苦
Q. 맛은 어땠어요?
엄청 쓰더라고요.
Q. 今天学到了什么新菜?
今天学到一个椒盐皮皮虾,然后香辣小龙虾和三杯螺丝
Q. 오늘은 어떤 요리를 배웠나요?
오늘 배운 건 산초양념 갯가재 요리, 그리고 매운 샤오롱샤, 세 컵 소라에요.
Q. 今天给自己表现打几分?
我觉得因为这。。这三道菜都是我第一次做嘛,我觉得还是不错的,但是可以提高啊,刚才我偿了一下,其实都挺好吃的。因为Stevn老师教的,这个教做菜超级细致,用什么几汤匙啊,几秒钟啊,几圈啊来教我觉得很棒
Q. 오늘 스스로에게 점수를 준다면요?
제 생각엔‥‥이 세가지 요리는 오늘 제가 처음 한 요리치곤 괜찮은 것 같아요. 물론 더 잘할 수 있을 것 같기도 하고요. 방금 먹어봤는데 너무 맛있었어요. 스티븐 선생님이 정말 세심하게 가르쳐 주셨거든요, 몇 스푼을 넣고 몇 초 동안 있어야 되고 몇 바퀴를 두른다든지 이런 식으로 가르쳤는데 아주 좋았어요.
Q. 有没有觉得自己不知道的小细节?
其实今天那个要炸皮皮虾的时候,之前我没炸过嘛,但是今天我也没有亲手去亲手去做这个事情,但是后面我可能要跟老师请教一下
Q. 자신이 몰랐던 부분도 있었나요?
사실 오늘 갯가재를 튀길 때, 예전엔 튀긴 적이 없거든요, 오늘도 제가 직접 하지 않았지만 이따가 선생님한테 물어보려고요.
Q. 做油炸的东西会不会躲一下
我也会躲啊,因为那个碰到会痛啊,因为是很痛的一件事情,我也会躲的
Q. 기름에 튀기는 음식을 할 땐 피했어요?
저도 피하죠. 기름이 튀면 아프잖아요, 기름이 튀면 아프니까 저도 피해요.
Q. 出国的时候最爱带中国的食品是什么?
中国的食品?额。。。我身上不太带吃的,但我。。榨菜,咸鸭蛋
Q. 외국에 갈 때 자주 갖고 가는 중국음식은 뭐에요?
중국식품이요? 음.. 저는 먹을걸 잘 가지고 다니진 않아서요, 짜사이(자차이)와 절인오리알이요.
Q. 去年去戛纳的时候带什么吃的了吗
没带,没带吃的
Q. 작년 칸에 갔을 때는 어떤 먹을 걸 가져갔어요?
안 가지고 갔어요, 먹을걸 가져가진 않았어요.
Q. 自己算是吃货吗
算是吃货吧,很爱吃
Q. 먹성은 좋은 편인가요?
먹성이 좋은 편이에요. 워낙 먹는걸 좋아하거든요.
Q. 饭量最大的时候吃多少?
其实我每顿吃的都很多,每顿吃的都很多,我最多可能能吃三份主食吧
Q. 먹은 양이 가장 많을 때는 어느 정도에요?
사실 매끼 먹을 때마다 많이 먹어요. 가장 많이 먹을 땐 주식을 3인분도 먹을 수 있어요.
Q. 如果是米饭的时候吃几碗?
三碗
Q. 공깃밥을 먹는다면 몇 그릇이요?
세 그릇이요.
Q. 爱吃辣的吗
我是很少吃辣,因为胃不太能适应这个辣的。。。辣的刺激
Q. 매운걸 잘 먹나요?
매운건 거의 안 먹어요. 매운게 위에 잘 안 받아서요, 매운건 자극적이잖아요.
Q. 自己做到好好吃饭了吗?
这个,我还要在努力吧,好好吃饭我可能还是没有做到
Q. 본인은 밥을 제대로 잘 먹는 편인가요?
이건 제가 여전히 노력해야 할 부분이에요. 저는 밥을 제대로 잘 먹는걸 아직 실행하지 못하고 있는 것 같아요.
Q. 做菜享受还是负担?
今天做这些菜做下来之后,觉得还是有快感的,还是挺开心的,我在家应该会做
Q. 요리하는걸 즐기나요, 아니면 부담스럽게 생각하나요?
오늘 이 요리들을 하고 나서 쾌감과 즐거움을 느꼈어요. 집에서도 할 수 있을 것 같아요.
Q. 自己形容成一道菜什么菜?
自己形容成一道菜?刺身
Q. 자신을 음식으로 표현한다면 뭘까요?
요리 한 가지에 비유한다면요? 생선회요.
Q. 为什么?
因为真实的味道就很美啊
Q. 이유는요?
본연의 맛이 아주 좋잖아요.
Q. 在意吃还是穿?
都挺在意的
Q. 먹는 것과 입는 것 중 어떤 것에 의미를 두나요?
둘 다에 의미를 둬요.
Q. 另一半像什么菜?
那我是刺身,那她就是芥末?酱油?总是要搭配嘛
Q. 배우자는 어떤 음식이길 바라나요?
제가 생선회니까 고추냉이? 간장? 어쨌든 어울려야 해요
Q. 最近在忙什么?
最近是国外刚刚拍戏回来,刚回国只有两天三天
Q. 요즘에 어떤 일로 바쁜가요?
외국에서 영화촬영하고 막 돌아왔어요. 이제 귀국한지 2,3일밖에 안됐어요.
Q. 头发为什么剪短?
这个是我们的戏的需要,因为演一个特种兵,不会有长的头发嘛,所以都给剪短了
Q. 머리는 왜 짧게 잘랐어요?
영화에서 필요해서요. 특전사역할이라 긴 머리를 할 수가 없어서 짧게 잘랐어요
Q. 那什么时候可以看到呢
应该是十一前后吧
Q. 영화는 언제쯤 볼 수 있을까요?
10월1일 전후쯤일거에요
Q. 会给买礼物惊喜吗
我会。。因为我会一直给家人买东西,平时没事就会在网上买买东西寄回家,所以家人对礼物没有惊喜的感觉
Q. 선물로 서프라이즈를 하나요?
네, 저는 계속 가족들에게 선물을 사줬어요. 평소에 일이 없으면 인터넷쇼핑으로 집에 선물을 보내기도 해서, 가족들이 선물에 대한 서프라이즈 느낌은 별로 없을거에요.
Q. 现在最想给家人做什么菜
我最想做皮皮虾,因为我们家那边吃这个吃得比较多
Q. 지금 가족에게 어떤 요리를 해주고 싶은가요?
갯가재 요리를 해주고 싶어요. 왜냐하면 가족들이 있는 곳에선 이걸 많이 먹는 편이거든요.
谢谢
감사합니다.
'자막 텍스트' 카테고리의 다른 글
황징위 팬 페스티벌 번역 한글자막 텍스트 (0) | 2017.09.20 |
---|---|
황징위 칸 영화제 가방공개 바자 직방 한글 번역 자막 텍스트 (0) | 2017.09.01 |
황징위 왕이 스타에디터 왕이 포럼 한글 번역 자막 텍스트 (0) | 2017.08.20 |
황징위 완다의 밤 창포요화 한글 번역 자막 텍스트 (0) | 2017.08.20 |
황징위 왕이포럼 왕이민트 직방 인터뷰 자막 텍스트 (0) | 2017.08.20 |