170826 황징위 시나 웨이보 팬 페스티벌 번역 한글자막 텍스트


한글자막 영상은 여기에서 보세요  http://hjychat.tistory.com/27




20170826 新浪微博粉丝嘉年华

20170826 시나웨이보 팬 페스티벌

 

[ 刚柔并济铁汉柔情偷心大哥奖 : 黄景瑜 ]

[ 강함과 부드러움을 겸비한 따뜻한 사나이, 우리들의 마음을 훔친 따거(오빠) : 황징위 ]

 

张大大让我们掌声有请 黄景瑜欢迎景瑜

장따따: , 황징위를 박수로 맞이해 주세요! 어서오세요! 황징위!

 

黄景瑜hellohello 大大

황징위: hello~ hello 따따!

 

张大大腰不好哈哈  帅不帅来来来我们现场……这边这边这边让我们来一起掌声尖叫欢迎——黄景瑜景瑜先跟大家打个招呼讲一下最近的一些行程好不好分享一下心情

장따따: 허리가 불편하네요ㅋㅋ  하하잘생겼죠여러분들께 인사‥‥이쪽 봐주시고‥‥ 이쪽도요! 여기도요! 우리 큰 함성과 박수로 징위를 환영합시다-- 황징위! 징위 먼저 여러분과 인사하시죠, 최근 근황을 좀 얘기해 줄래요? 어떤가요?

 

黄景瑜大家好我是黄景瑜然后……也是有一段时间没有跟大家见面然后……可能后面又要马上有很长一段时间又不能跟大家见面所以今天能在这看到大家也是嗯很开心

황징위: 여러분 안녕하세요. 황징위입니다. 한동안 여러분 뵙지 못했는데 또 곧 오랜 시간 여러분을 뵐 수 없을 것 같아요. 그래서 오늘 이 자리에서 여러분을 만나게 되어 너무 기쁩니다.

 

张大大要有新的工作对不对

장따따: 새 작품을 하는거죠?

 

黄景瑜对对对

황징위: 네네

 

张大大时候是可以跟大家分享的对不对时候

장따따: 때가 되면 여러분께 알려주실거죠?

 

黄景瑜是的是的

황징위: 그럼요.

 

张大大那我在这就不说了

장따따: 그럼 여기서 얘기하지 않을게요.

 

黄景瑜

황징위: 좋아요.

 

张大大暂时不能讲对不对诶就是……过去告诉她们好不好那景瑜是第一次参加新浪的这个微博的粉丝嘉年华对不对

장따따: 아직 그 얘기는 하면 안되는 거죠? 그죠~ 달려가서 저분들에게 얘기해줄래요? 징위는 시나웨이보의 팬페스티벌에 처음 참가하는거죠?

 

黄景瑜对对第一次

황징위: 맞아요. 처음이에요.

 

张大大们这个很特别哦是粉丝给你颁什么奖你就要拿什么奖

장따따: 이번은 굉장히 특별해요! 팬들이 징위에게 어떤 상을 줄텐데, 징위가 그걸 받을 거예요.

 

黄景瑜

황징위: ~

 

张大大她们会自己给这个奖杯想名字你猜一下大概会拿到什么奖

장따따: 팬들이 직접 이 상에 이름을 지어줬어요. 무슨 상을 받게 될지 맞춰보세요.

 

黄景瑜概会……会是什么……

황징위: 글쎄요뭘까요

 

张大大为杨幂拿的是杨幂大美女奖”,该不会你拿一个黄景瑜大帅哥奖”?

장따따: 양미가 받은 상이 "양미 대미녀상이던데, "황징위 대존잘상은 아니겠죠?

 

黄景瑜最不会聊天奖……

황징위: 무슨 "대화할 줄 모르는 상" 이런건 아닐지

 

张大大你觉得是最不会聊天)”?

장따따: "대화할 줄 모르는 상"이라고 생각하세요?

你会跟粉丝会……有的时候会空降粉丝群聊一下天吗

징위는 팬들과가끔 팬단체 채팅에 들어가서 얘기 나눈 적 있나요?

 

黄景瑜基本没有吧……过吗没有吧

황징위: 거의 없죠있었나요? 없었어요.

 

张大大好好好等一下那我去逼他去粉丝群空降一下好不好

장따따: 네네. 좀 이따 징위에게 팬 단체 채팅방에 들어가서 같이 대화하라고 해볼까요?

 

黄景瑜不是我不空降而是我实在是不知道怎么去空降

황징위: 제가 들어가지 않은 게 아니라 사실 어떻게 들어가는지를 몰라요.

 

张大大教你我教你 这个任务交给我了好不好那我们先请粉丝代表上来给景瑜颁奖请粉丝代表欢迎你们奖杯是自己做的对不对给他颁奖

장따따: 그건 제가 가르쳐드릴게요. 이 미션은 저한테 맡겨주세요. 그럼 먼저 시상해주실 팬클럽 대표를 모셔보겠습니다. 팬클럽 대표님들! 어서오세요! 트로피는 직접 만드신거죠? . 시상해주세요.

 

黄景瑜谢谢

황징위: 감사합니다.

 

张大大念一下奖项的名字

장따따: , 상 이름을 읽어주시죠.

 

黄景瑜偷心大哥奖……刚柔并济铁……汉柔情偷心大哥奖……长的名字

황징위: 맘을 훔친 따거 상. , 강함과 부드러움을 가진 사나이 온화한 심성으로 마음을 훔친 상‥‥엄청 긴 이름이네요.

 

张大大再完整的念一遍名字好

장따따: 이름을 다시 끝까지 읽어주시겠어요?

 

黄景瑜刚柔并济铁汉柔情偷心大哥奖

황징위: 강함과 부드러움을 겸비한 따뜻한 사나이, 우리들의 마음을 훔친 따거 상

 

张大大们采访一下为什么是这个奖呢

장따따: 우리 얘기 좀 나눠보죠. 왜 이 상이죠?

 

粉丝A为帅

A: 잘생겼으니까요

 

张大大这个奖的名字是你自己起的还是你有征求所有护鲸团的意见

장따따: 이 상 이름은 혼자 지은 건가요? 아니면 모든 호경단의 의견을 모은 건가요?

 

粉丝A 所有护鲸团一起起的

A: 모든 호경단이 함께 지은 거예요.

 

张大大觉得看到他第一眼就被偷了心对不对你呢

장따따모두들 첫눈에 징위에게 마음을 뺏긴다고 생각하신 건가요? 그래요?

 

粉丝B

B: 맞아요.

 

张大大表示都您是的姐姐对不对

장따따: 전부 다 그렇다고만 하시네요? 여성분은 징위의 누나팬이죠?

 

粉丝B

B: . 맞아요.

 

张大大今天看到景瑜本人觉得怎么样

장따따오늘 징위를 직접보니 어때요?

 

B

B: 잘생겼어요

 

大大问粉丝A):您觉得呢

장따따: (다른팬에게 물어보며) 당신은 어때요?

 

A帅死了

A: 너무 잘생겼어요

 

大大你是第一次这么近距离见他本人吗

장따따: 이렇게 가까이에선 처음 징위를 보는거예요?

 

A然后就特别激动我想对景瑜说两句

A: . 너무 감격스럽고저 징위한테 몇 마디 하고 싶은데

 

大大当人可以

장따따: 당연하죠. 하세요.

 

A你总是在镜头前对我们表示感谢实我们也想跟你说声谢谢为你的出现使许多的我们有了更大的力量你的不怕后悔不留遗憾给我们最好的礼物,“甜果会一直陪着你哎呀词了 ^_^ 你的自由洒脱 也是我们最好的礼物护鲸团会给你最好的支持你最棒的靠山,(景瑜谢谢护鲸团爱你

A: 징위는 항상 카메라앞에서 우리에게 감사하단 표현을 하잖아요. 사실 우리도 징위한테 고맙단 말을 하고싶었어요. 징위로 인해서 우리는 더 큰 에너지를 갖게 되었거든요. 징위의 "후회를 두려워말고 아쉬움을 남기지말자"라는 말은 징위가 저희에게 준 가장 좋은 선물이에요. "SweetGo(스윗고)"는 늘 징위와 함께 할거예요. 에궁. 할말을 잊어버렸어요. 징위의 대범함과 자유로움 역시 우리에겐 큰 선물이고요. 호경단은 징위에게 최고의 응원을 할 것이고 최고의 뒷배가 되어줄거에요. (징위: 감사합니다.) 호경단은 당신을 사랑합니다.

 

大大景瑜有什么话想跟护鲸团的朋友讲为你说之前在拍戏的时候可能有段时间没办法参加一些公开的活动跟大家见面那借今天难得的机会有什么话想跟大家讲听完了粉丝的表白之后

장따따: 징위도 호경단에게 할 말이 있으면 해주세요. 아까 작품촬영 때문에 한동안 여러분과 만날 수 있는 공식활동을 못했다고 말씀하셨는데, 오늘 이 자리를 빌어 하실 말씀이 있으면 하세요. 팬들의 고백을 들으니 어떠세요?

 

景瑜首先还是感谢时间也不短了我跟大家认识的时间不长也不短了所以还是感谢大家这么一段时间以来的陪伴和支持在我可能长期国外戏的时候),没有网络没有信号的地方呆着不露面的时候你们也能在家里默默守候着我其实是我比较感动所以还是要在这里感谢大家的这份执着谢谢

황징위: 먼저 감사의 말을 하고 싶어요. 저와 여러분이 알고 지낸 시간이 길지는 않지만 짧지도 않잖아요. 그래서 그 시간 동안 늘 여러분이 함께 해주시고 응원해주셔서 고맙고, 제가 장기간 외국에 지내면서 인터넷도 안되고 신호도 잡히지 않고, 공식행사에 나타나지 않을 때에도 여러분들이 묵묵히 저를 지켜주셔서, 사실, 저 많이 감동했어요. 그래서 이 자리에서 여러분의 그 끊임없는 마음에 감사의 말을 전하고 싶어요. 감사합니다.

 

大大谢谢们掌声送给景瑜的粉丝谢谢你们这个奖杯帮景瑜保管

장따따: . 감사합니다. 징위의 팬들에게 큰 박수를 쳐드립니다. 감사합니다. , 이 상은 징위 대신 제가 잠깐 보관하고 있을게요.

,(A你还有写那个小抄在手上

! 손에다 뭘 적어왔네요

 

A我怕忘还是忘记了

A: 잊을까봐 적어왔는데도 까먹었네요.

 

大大没关系只要见到他本人然后把护鲸团的心意传递给他就好谢谢你们这个奖杯和花束帮他拿一下我怕他等下做游戏的时候不好拿工作人员帮我们拿一下为景瑜等下要和大家玩游请工作人员先保管肯定会交到他手里好不好不用担心那接下来听说接下来有群粉丝要跟黄景瑜贴身肉搏

장따따: 괜찮아요. 징위 자체를 만났고 호경단의 마음을 전했으면 된거죠. 고마워요. 여러분

그럼 게임할 때 불편하니까 이것(트로피와 꽃다발)은 제가 대신 들게요. 스텝분이 들고가주세요. 이따 징위가 여러분과 게임을 해야해서 스텝에게 부탁드릴게요. 징위 손에 꼭 전해질 거에요. 됐죠? 걱정마세요. 듣기론 곧 이어서 팬들과  "육탄전"이 있을 것이라고 하던데요.

 

景瑜贴身肉搏

황징위: ? 육탄전이요?

 

大大对啊,(对台下粉丝说如果是和你肯定说要对吧接下来请粉丝代表上来请工作人员和粉丝代表把道具上上来

장따따: 네 맞아요. (무대아래 팬들에게)만약에 여러분에게 묻는다면 분명히 맞다고 하겠죠, 그죠? 그럼 계속해서 팬 대표분들 올라오세요. 스텝과 팬 대표분은 소품을 들고 올라오세요. 어서오세요.

接下来这个环节景瑜要和大家玩抢沙发的游戏为平时大家都有去逛自己idol的微博对不对如果抢到第个沙发就有可能被爱豆第一个回复到或关注到那我们到这个游戏中来抢沙发就是俗称的抢椅子一共会进行五轮看看你们深爱的景瑜是不是铁汉柔情的时候到了上次我周一玩了很多别的游戏吧么梳头啊景瑜对啊对啊系鞋,(景瑜绑头发绑头发那看他们的表现我们额外加一些福利

이어서 이번순서는 징위가 여러분과 소파뺏기 게임을 할거예요. 평소에 여러분들 자신의 스타 웨이보를 구경하시죠, 그죠? 만일 첫번째 소파를 뺏으면(=댓글을 쓰면) 스타에게서 첫번째 답글 또는 팔로우를 받을 수도 있어요. 우리가 이번에 하게 될 소파뺏기는 흔히 들 의자뺏기 게임이라고도 하죠. 모두 다섯 번을 할텐데 여러분이 사랑하는 징위가 부드러운 사나이인지를 볼 수 있는 기회입니다. 저번에 우리 (<월요일에 만나요>에서) 많은 다른 게임들을 했었죠. 머릴 빗겨준다거나 (징위: 맞아요) 신발끈 묶어주기나 (징위: 머리 묶기) 머리를 묶어준다거나 하는 것들이었죠. , 그럼 팬분들의 반응을 보고 복리(보너스)를 더 해드릴 거예요.

 

景瑜么福利

황징위: 무슨 복리(보너스)?

 

大大比如说你现在走到前面离他们近一点注意安全丝尖叫注意安全哦这儿差不多了小心哦这样够近了吧这边也走动一下你们要注意安全哦

장따따: 예를들면 징위가 앞으로 가서 팬들과 좀더 가까워지는 것들이요. 조심하시고요.(팬들 소리지르며) 조심하세요. 거기까지하면 될 것 같아요조심해요.

이러면 충분하죠 이쪽도 걸어가주세요 하지만 여러분 안전에 유의하셔야 해요.

 

景瑜hello脸上有痘痘今天我不想么近

황징위: hello 오늘제 얼굴에 뭐가 났어요. 너무 가까이에는 안가고 싶어요.

 

大大还有那边

장따따: 저쪽도요

 

景瑜hello

황징위: hello

 

大大们请粉丝代表来到舞台上

장따따: 저희가 팬 대표분들을 무대로 모실게요. 어서들 오세요.

 

一直有人在黄景瑜太瘦啦

계속 징위가 너무 말랐다고 말씀들 하시는데요

景瑜还是蛮能吃的两天我们一起吃了顿饭他一个人吃了三个人的分量等吃到最后的时候才说你要不要也吃一点们五位粉丝派一个代表说一下看到景瑜的感受

징위는 그래도 잘 먹는 편이에요. 그저께 같이 밥을 먹었는데 징위 혼자 3인분을 먹었어요. 마지막까지 다 먹고나서야 저한테도 먹을거냐고 하더라니까요.

, 우리 다섯분의 팬여러분, 대표로 한분이 징위를 본 소감말씀해보실래요.

 

C见到景瑜太激动了我不知道说什么护鲸团爱你

: 징의를 만나게되서 너무 감격스러워서 뭐라고 말해야 할지 모르겠어요. 호경단은 징위를 사랑해요

 

D我是代表黄景瑜爱心小站来的然后想跟景瑜护鲸团一直在你最坚强的后盾

: "황징위 애심"을 대표해서 나왔고요. 징위한테 하고싶은 말은 호경단은 늘 함께하고 징위의 최강서포터가 되겠어요.

 

景瑜谢谢

황징위: 고마워요.

 

E继续加油护鲸团会永远支持你加油

: 계속 힘내시고 호경단은 영원히 당신을 응원해요, 화이팅!

 

F我是代表黄景瑜同行一路风景你同行

: "황징위 동행"을 대표로 이 자리에 왔고 우리"一路风景瑜你同行(이루펑징 위니통싱, 아름다운 여정을 징위와함께)"해요.

 

景瑜谢谢

황징위: 감사해요.

 

G我是代表锦瑟黄景瑜个站我想说的就是不管以前现在和以后你做什么决定们护鲸团都会永远支持你

: "금슬 황징위"에서 나왔어요. 제가 하고 싶은 말은 과거 현재 또 미래에 당신이 어떤 결정을 하든 우리 호경단은 영원히 당신을 응원할거에요

 

景瑜好的

황징위: 좋아요.

 

大大好的刚刚你们都说很爱他现在要跟他厮杀抢椅子都知道每一轮都要淘汰掉一个人大家就围着这个椅子转乐一停的时候坐在椅子上的人可以进入到下一轮没有坐在椅子上的人要被淘汰大家明白了

장따따: . 방금 여러분들 징위를 사랑한다고 말했지만 이제는 징위랑 싸워야해요. 의자뺏기는 알다시피 한번에 한 명씩 탈락시키는 거예요. 모두 이 의자 주위로 돌아주세요. 음악이 멈추면 의자에 앉은 사람이 다음 라운드에 진출할 수 있어요. 하지만 의자에 앉지 못한 사람은 탈락되는 거죠, 아시겠죠?

现在场上一共有六个人们有五把椅子景瑜站到这二位的中间来好不好师给点音乐大家围着这个椅子可以开始转向左大大手的方向开始为我是游戏黑洞

지금 총6명이 잇는데 의자는 다섯 개예요. 징위가 이 두 분 사이로 오실래요? 음악 주세요. 모두 이 의자 주위에 서주시고 돌아주세요. 왼쪽으로 도세요. 이쪽(장따따손방향)으로 돌아요. 출발. 제가 게임문외한이라서

 

景瑜经开始了

황징위: 벌써 시작한 거예요?

 

大大我有点讲不明白这个游戏规则反正差不多说停的时候就停好不好

장따따: 네네 제가 이 게임 규칙을 잘 몰라요. 어쨌든 됐네요. 제가 멈추라고 하면 멈추시면 돼요.

 

景瑜

황징위:

 

大大这个游戏不是谦让景瑜是要扑到他身上比如哎呀我不行了这个位子是我的

장따따: 이번 게임은 징위한테 양보하는게 아니라 징위 위에 덮치는거에요. 예를 들면 아이쿠 전 안되겠어요. 이 자리는 제거예요. :

멈춰

不好意思来跟景瑜握下手谢谢您

아쉽지만 징위와 악수 한 번 하세요. 감사합니다.

 

G我可以说句话吗

G: 제가 한마디 해도 될까요?

 

张大大可以可以当然可以不好意思您第一个被淘汰了哦你想跟比你体重重一点点的美女说什么

장따따: 그럼요. 그럼요. 당연히 되죠. 아쉽게도 첫번째로 탈락 하셨네요. 당신보다 체중이 좀 나간다싶은 미녀분한테 뭐라고 하고 싶어요?

 

G谢谢你

G: 고마워요.

 

张大大谢谢你给我等着继续哦觉得你是最棒的

장따따: “고마워, 이따 좀 보자이런건가요~. 좋아요. 계속해요. 당신이 최고에요.

 

F我上次也和你玩过游戏啊

F: 저 지난번에도 따따와 게임을 한 적이 있어요.

 

张大大你上次也跟我玩过你是单独跟我玩

장따따: 지난번에 저랑 게임했었다고요? 저와 단둘이 했었나요?

 

F就是录制周一时候

F: <월요일에 만나요> 녹화 할 때요.

 

张大大可惜我不记得了哈哈哈

장따따: 제가 기억 못하는게 아쉽네요. 하하하

 

F录制周一》,在上海

F: <월만나> 녹화요. 상하이에서.

 

张大大你们之间的事就不要来跟我说了好不好哈哈我在

장따따: 여러분들만의 일은 저한테 말하지 마시고요ㅋㅋ 네? ㅋㅋ맞아요, 저도 거기 있었어요.

 

G应该撤掉一个椅子

G: 의자 하나 빼야죠.

 

张大大对对对我都说了我是游戏黑洞们继续这次你来喊停好不好开始和停还不好

따따: 맞아요. 맞아. 제가 게임문외한이에요. , 계속할게요. 이번에는 팬분이 "멈춰"를 외쳐주세요. 시작과 멈춰를 해주시는거에요

 

G开始

G: 시작

 

G景瑜你要抢吗

G: 징위 의자 뺏을래요?

 

黄景瑜抢啊~

황징위: 뺏어야죠

 

张大大你很对主持诶我可以休息一下了

장따따: 진행 잘하시네요. 제가 쉬고 있어도 되겠어요.

 

G我代你去吧

G: 제가 따따대신 할게요.

멈춰!

 

黄景瑜啊你好厉害啊

황징위: ! 당신 정말 대단한데요.

 

张大大你想对这位很厉害的粉丝说什么

장따따: 대단한 이 팬분한테 어떤 말 하고싶으세요?

 

C你快点下去吧

C: 빨리 좀 내려가시죠.

 

张大大你在这边观战好不好接下来您来主持这个节目吧

장따따: 이쪽에서 게임 관전하는 건 어때요? . 계속 이 프로그램을 진행해보세요.

我就说她应该会留到最后吧过要看您的节奏了哦

제가 보기엔 저 분이 마지막까지 살아남을 것 같아요. 물론 당신의 리듬을 봐야겠지만요

 

C开始

C: 시작!

멈춰!

 

张大大哇塞我不敢相信我的眼睛发生了什么

장따따: 와우! 제 눈을 믿을 수가 없어요. 무슨 일인가요?

 

张大大刚刚发生了什么

장따따: 방금 무슨 일있었나요?

 

F没有抢啊为不好意思了

F: 저 의자를 뺏지 않았어요. 부끄러워서

 

张大大你怎么这么厉害在最后一瞬

장따따: 어쩜 이렇게나 대단하세요. 마지막에 순식간에.

 

D我想最后有奖励能不能跟景瑜合个影

D: 마지막에 상이 있을거 같은데 징위와 사진찍어도 될까요?

 

张大大如果我没记错的话你不是代表景瑜爱心小站来的吗你的爱心去哪了……来握下手好不好谢谢然后我们在这边等你去补握一下补握我就跟你们说我现在的主持功力……现在不是12是下午了你出去……来再撤掉一个椅子你们三个人再q我的个人两把椅子了哦景瑜要抢的啦

장따따: 제 기억이 맞다면 "황징위 애심"대표로 오셨죠? 당신의 애심(사랑하는 마음)은 어디에 가버렸나요? 순식간에이리 와서 악수하세요. 고마워요, 그리고 우리 여기서 기다려요. , 아까 못하셨군요, 징위랑 악수하세요. 여러분에게 말씀드리는건데 지금 제 진행실력이‥‥ 오 지금 12시 아녜요? 오후인가요? . 나가주세요ㅋㅋ 의자하나 또 빼주시고요. 세분이서 저 자꾸 부르면 제가 그냥 가서.. 하하 세 명에 의자 두 개네요. 징위 뺏어야 해요.

 

黄景瑜

황징위: 좋아요!

 

张大大好了 们请

장따따: , 여러분 시작하세요

 

黄景瑜不要什

황징위: 뭐가 안된다고요?

 

张大大这位美眉来帮我做主持好吗

장따따: 여기 미녀 분이 진행을 도와주시겠어요?

 

F备好了吗

F: 준비됐나요?

 

黄景瑜备好啦还没开始啊

황징위: 준비됐어요. 아직도 시작 안 했어요?

 

F谁想赢

F: 누가 이겼으면 좋겠어요?

 

黄景瑜开没开始啊

황징위: 시작 안해요?

 

F 还没有~ 刚刚才开始准备你们能跑起来吗 积极一点 一二继续跑

F: 아직 아니에요~ 준비, 제가 방금 준비했잖아요. 이제 달릴 수 있어요? 적극적으로 해봐요. 하나, , 계속 달려요!

 

黄景瑜晕哦这样

황징위: 이거 엄청 어지러워요.

 

F晕的话景瑜说他晕了那反方向跑吧一二

F: 어지럽대요, 징위가 어지럽대요, 반대방향으로 돌아요. 하나, , 멈춰요!

 

黄景瑜谢谢啊谢谢对不起对不起

황징위: 고마워요, 고마워요. 미안해요

 

张大大恭喜恭喜景瑜被淘汰了说下淘汰心得

장따따: 축하해요, 징위 탈락을 축하합니다, 탈락 소감을 말해주세요

 

黄景瑜真的好晕哦这样跑起来

황징위: 이렇게 달리는 거 진짜 어지럽네요.

 

张大大最后我们一个凳子抢一下好不好个凳子两个人抢一下然后最后的那个人可以和景瑜拍张照个凳子二位景瑜你来喊吧

장따따: , 마지막으로 우리는 의자 하나 뺏기를 해야겠죠? 두 사람이 의자 하나를 두고 뺏는 거예요. 그리고 마지막 사람이 징위와 사진을 찍을 수 있어요. 좋습니다, 의자 하나, 두 분 나오시고, 징위가 외쳐주세요.

 

黄景瑜备好很快嗷预备开始预备

황징위: 좋아요, 준비됐죠? 금방 끝나요, 시작합니다, 좋아요, 준비, 멈춰요!

 

张大大恭喜

장따따: 축하합니다!

 

黄景瑜恭喜

황징위: 축하해요

 

张大大您跟景瑜握个手吧然后我们最后一位很幸运和景瑜合个影吧来景瑜来随便你们摆什么动作丝可以提要求

장따따: 징위와 악수하세요. 그리고 행운의 1등하신 분은 징위와 사진 찍을게요. 징위 이리와요. 원하는 포즈가 뭐든, 팬이 요구할 수 있어요.

 

黄景瑜们拿什么合啊

황징위: 우리 어떻게 할까요?

 

拿手合

: 손포즈로 해요

 

黄景瑜拿手合

황징위: 손이요?

 

张大大来中间这位是我们专门的摄影老师

장따따: 중앙으로, 중앙쪽으로 오시면 우리 전문촬영기사님이 찍어주실거에요

 

黄景瑜这边

황징위: 이 쪽이군요

 

张大大这边来好的好的谢谢粉丝们谢谢我们粉丝们好一起合影可以可以一起合个大合影来好了谢谢五位粉丝谢谢粉丝们谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢非常感谢

장따따: , 이쪽으로 오세요. 네네 감사합니다 팬분들, 우리 팬들 고마워요, 같이 사진 찍을게요, 오셔도 돼요. 같이 찍어주세요. 좋아요, 팬 다섯 분 감사해요. 고맙습니다. 정말 감사합니다.

 

张大大哎呦这个连续好几天都见到你

장따따: 아이구, 저는 연속으로 며칠내내 징위를 만나네요.

 

黄景瑜是很烦是不是

황징위: 귀찮으세요?

 

张大大不是你卸了妆和化妆没什么区别

장따따: 아니요, 메이크업 한거나 안 한거나 별 차이가 없어요.

 

黄景瑜我以为你要说我老蹭你饭呢

황징위: 전 당신이, 제가 맨날 밥 얻어 먹었다고 애기하려는 줄 알았어요.

 

张大大没什么区别没有那天好像是你请客好好好好好ok这个景瑜马上就要离开我们现场了现场又来很多的护鲸团有什么话想对她们讲尤其是这一片所有的少女们

장따따: 별 차이가 없네요. 아니요, 그 날은 징위가 밥을 사지 않았나요네네네네OK, 징위가 이제 무대에서 내려가야 하는데요, 현장에 정말 많은 고보단이 와주셨는데, 하고 싶은 말 있으세요? 특히 이쪽에 계신 모든 소녀팬들한테요.

 

黄景瑜刚才一上台然后表示过对大家之前的一些不离不弃的感谢然后接下来呢我就要对大家之后的一段时间喂喂喂,】对大家之后的一段时间坚持表示提前的感谢和祝贺

황징위: 아까 무대에 올라와서 여러분이 저를 떠나지 않고 항상 함께 해주신 것에 대해 감사 드렸는데요. 그럼 이번에는 여러분이 앞으로의 날들에, (여보세요? 여보세요??) 앞으로의 날들도 저와 함께 해주실 것에 대해 미리 축하와 감사를 드릴게요.

 

张大大也再次谢谢所有的护鲸团们谢谢

장따따: 다시 한 번 모든 고보단에게 감사드립니다. 감사합니다.

 

黄景瑜谢谢

황징위: 감사합니다

 

张大大景瑜你最后再比个心好不好

장따따: 징위, 마지막으로 다시 한 번 손가락하트 해주세요.

 

黄景瑜个心

황징위: 손가락 하트

 

张大大谢谢

장따따: 감사합니다.

 

黄景瑜谢谢谢谢

황징위: 감사합니다

 

张大大谢谢景瑜

장따따: 고마워요 징위

 

黄景瑜谢谢拜拜

황징위: 고맙습니다, 안녕

 

+ Recent posts