160517 황징위 칸 영화제 가방공개 바자 직방 한글 번역 자막 텍스트
2016년 칸 영화제에 참석한 황징위의 가방 공개 바자 직방
한글자막 영상은 여기로! http://hjychat.tistory.com/25
戛纳 直播芭莎开包记
칸 가방공개 바자 직방
黄景瑜:打开吗?
황징위: 열어요?
女主播:来,我们要开啦~
여자: 자, 우리 이제 열 거예요.
黄景瑜:谁,你俩谁录啊?
황징위: 누구, 두 분 중 누가 찍는 거예요?
男主播:看他录
남자: 저(사람)쪽을 보세요.
女主播:看,看他
여자: 저 사람 쪽을 보세요.
黄景瑜:哈~你怎么翻我包!好像小学生被老师检查书包的感觉……钱包!
황징위: 하~ 왜 제 가방을 뒤지는거죠! 초등학생이 선생님한테 가방 검사 받는 것 같네요, 지갑!
女主播:打开看看
여자: 열어봅시다.
男主播:里面有照片吗?
남자: 안에 사진 있어요?
黄景瑜:没有照片,这是个卡包
황징위: 사진 없어요, 이건 카드지갑이에요.
男主播:我不信!
남자: 믿을 수 없어요!
女主播:为什么带人民币?
여자: 왜 중국 돈을 갖고 있어요?
黄景瑜:因为我这是从国内拿来的啊
황징위: 이건 제가 중국에서 갖고 온 거니까요.
女主播:啊~卡包……这个钱包从哪里买的啊?
남자: 아~ 카드지갑… 이 지갑은 어디서 샀어요?
黄景瑜:在……韩国。给个特写
황징위: 한국이요. 클로즈업하세요.
男主播:这个
남자: 이거요.
黄景瑜:这是护照夹,里面夹着当然是……护照
황징위: 이건 여권지갑이고, 안에 있는 건 당연히.. 여권이죠.
男主播:可以看看护照照片吗?
남자: 여권 사진 좀 봐도 돼요?
黄景瑜:那当然不可以啦哈哈哈哈!
황징위: 그건 당연히 안되죠, 하하하!
女主播:哈哈哈哈我们要看证件照!
여자: 하하하 우리 증명사진 좀 봅시다!
黄景瑜:证件照……
황징위: 증명사진….
女主播:挡住,挡住信息,看脸
여자: 가려요, 정보는 가리고, 얼굴만 볼게요.
男主播:诶,蛮美的诶!
남자: 와, 엄청 잘생겼어요!
黄景瑜:我给你看那个证,有个证件照老帅了!这个护照夹是有个粉丝送给我的
황징위: 이거 보여드릴게요, 증명사진 아주 잘나왔죠! 이 여권지갑은 팬이 선물해 준거예요.
女主播:哦粉丝送给你的礼物
여자: 팬이 선물로 준거군요.
黄景瑜:来给个特写
황징위: 클로즈업 해주세요.
男主播:蛮好看的
남자: 엄청 잘생겼어요.
女主播:所以粉丝送给你的礼物你会留着会用,是吗?
여자: 팬들이 준 선물을 사용하는군요, 그렇죠?
黄景瑜:是啊。这是个耳机,我没事带在身上,蓝牙耳机。在机场没拍到过这个,无线的,放在包里一直没用过。
황징위: 맞아요. 이건 이어폰이에요, 항상 갖고 다니는 것이고, 블루투스 이어폰이에요. 이건 공항에서는 사진 찍힌 적 없어요. 무선이고 가방에 넣어놓고 사용하지 않았거든요.
女主播:你喜欢听谁的歌啊?
여자: 누구 노래 듣는 거 좋아해요?
黄景瑜:我没有固定的,我都是乱找,根据心情来听
황징위: 꼭 정해놓진 않아요, 저는 이것 저것 다 듣고, 기분에 따라 들어요.
女主播:所以最近喜欢听什么?
여자: 그럼 최근에 가장 좋아하는 곡은 뭐에요?
黄景瑜:最近喜欢听啊……最近喜欢听纯音乐吧
황징위: 최근에 듣기 좋아하는 건… 최근에는 연주곡이 듣기 좋더라고요.
女主播:哦~放松的
여자: 아~ 편안한 느낌이요.
男主播:哦来看看这个!
남자: 이거 봅시다!
黄景瑜:这个化妆师的
황징위: 이건 메이크업 선생님 거예요.
男主播:这个这个
남자: 이거, 이게
黄景瑜:化妆师那天给我的吸油纸,然后被我放在包里就没还给他,我看他是不是在?吸油纸。
황징위: 메이크업 선생님이 기름종이를 주셨는데, 가방 안에 넣어 둔 채 아직 안 드렸네요. 여기 계세요? 기름종이요.
男主播:这个是?
남자: 이거요?
黄景瑜:这个是叫防油纸
황징위: 이걸 기름종이라고 불러요.
男主播:这个是?
남자: 이건요?
黄景瑜:这个是钥匙
황징위: 이건 열쇠에요.
女主播:包包在哪里买的?
여자: 가방은 어디서 샀어요?
黄景瑜:包包是送的
황징위: 가방은 선물 받은 거예요.
女主播:哦,这个好,真的去用它
여자: 아, 이런거 좋네요, (선물 받은 걸) 진짜로 사용하잖아요.
黄景瑜:这衣服是……我在包里放件外套怕有时候会冷啊会穿上
황징위: 이 옷은…, 추울 때 입으려고 제가 항상 가방에 갖고 다니는 겉옷이에요.
男主播:披一下吧,披一下看看
남자: 걸쳐봐요, 봐봐요.
女主播:是新买的吗?
여자: 새로 산 거예요?
黄景瑜:不是,旧衣服
황징위: 아니요, 입던 거예요.
女主播:买了多久了?
여자: 오래 전에 산 거예요?
黄景瑜:也没多久,几个月
황징위: 얼마 안됐어요, 몇 개월쯤이요.
女主播:哦~这是什么?
여자: 아~ 이건 뭐예요?
黄景瑜:飞机上拿的洗漱袋
황징위: 비행기에서 갖고 내린 세면도구 파우치예요.
女主播:所以里面有自己用?
여자: 그러면 안에는 다 본인 물건이에요?
黄景瑜:都是飞机上的东西,我自己的洗漱袋在外面好像……
황징위: 다 비행기에 있는 물건이에요, 제 세면도구는 아마 밖에 있을거예요.
黄景瑜:这个是个睡眠片,也是粉丝送的
황징위: 이건 수면보조제예요, 이것도 팬이 준거예요
女主播:哦~好用吗?
여자: 아~ 효과가 좋은가요?
黄景瑜:不知道那天到底是怎么睡觉的
황징위: 그날 어떻게 잠들었는지 모르겠어요.
男主播:可能是真的困了
남자: 아마 진짜 졸렸을 것 같아요.
女主播:应该是挺健康的那种睡眠用的
여자: 아마도 일종의 건강하게 잘 수 있게 돕는 그런 건가 봐요.
黄景瑜:我不太清楚诶,我没有很了解这个
황징위: 확실히는 모르겠어요, 이 수면보조제를 자세히 알아본 적이 없어서요.
纸巾啊,这包里不该有包纸巾么,这纸巾很厚。
티슈에요, 가방에는 티슈가 있어야 하는 것 아닌가요? 이 티슈가 되게 두껍거든요.
黄景瑜:那个是葡萄籽,抗氧化的
황징위: 이건 포도씨, 항산화제예요.
女主播:你会吃吗
여자: 이걸 드세요?
黄景瑜:每天早晨吃这是粉丝送的(眼镜),这个轻一点,所以我放在包里不舍得戴(笑)
황징위: 매일 아침 먹어요. 이건 팬분이 주신 선글라스. 이게 좀 가벼워요, 아까워서 가방에 넣기 넣어두고 있어요.
女主播:但是你这两个太阳镜都是一个牌子的(TOM FORD)
여자: 선글라스 두 개가 모두 같은 브랜드 제품이네요
黄景瑜:粉丝送的
황징위: 팬분이 주셨어요
女主播:是同一个粉丝送的吗?
여자: 팬 한 분이 두 개 모두 준거에요?
黄景瑜:我不知道是不是同一个丝送
황징위: 한 분이 다 주신 건지는 잘 모르겠어요.
男主播:我们去找TOM FORD的公关
남자: 우리 톰포드 홍보팀한테 찾아갑시다.
黄景瑜:这个是维生素,每天上午一袋,下午一袋
황징위: 이건 비타민이에요. 매일 오전 오후에 한 봉지씩 먹어요.
女主播:粉丝特别想知道你现在还缺什么?
여자: 팬분들이 지금 징위한테 부족한 게 뭔지 아주 궁금해하시는데요.
黄景瑜:这是国际驾照,这里面照片就牛了,一页一页给你翻, CHINA,我们大中国
황징위: 이건 국제 운전면허증이에요. 안에 증명사진 완전 잘 나왔어요. 한 장 한 장 보여드릴게요. CHINA, 우리 중국.
女主播:所以你这个国际驾照是在哪里换的
여자: 국제면허증은 어디서 받았어요?
黄景瑜:中国换的
황징위: 중국에서 받은 거예요.
女主播:所以你是为了去哪里开车呢,你有租车的经历吗
여자: 운전해서 어디 가려고요? 차 렌트해봤어요?
黄景瑜:这些(驾照上面的)国家都可以开车
황징위 여기 적혀있는 국가에서 다 운전할 수 있어요.
女主播:有用过吗,
여자: 사용해 본적 있어요?
黄景瑜:用过呀
황징위: 있어요.
女主播:去哪里开车
여자: 어디서 운전했었는데요?
黄景瑜:这里开过
황징위: 여기서요.
女主播:你在这里有开车啊你把信息挡住我们看这张帅照片
여자: 여기서 운전했었군요, 개인 정보는 가려주세요, 멋진 사진 볼게요.
黄景瑜:这边没什么信息,你们拍这边
황징위: 이쪽에 개인정보가 없어요, 이쪽을 찍으세요.
女主播:好帅啊,PS过吗?
여자: 완전 잘 생겼어요. 포토샵 한 거예요?
黄景瑜:丹东 辽宁 黄景瑜
황징위: 단동 랴오닝 황징위
男主播:护照也很帅,我看到了
남자: 여권 사진도 봤는데 진짜 잘 잘생겼더라고요.
黄景瑜:护照好看吗,也很帅
황징위: 여권사진도 잘생겼죠? 그것도 잘 나왔어요.
女主播:好帅
여자: 잘 나왔어요.
黄景瑜:这是我的中国驾照,这是我马上到18岁考驾照时候照的照片
황징위: 이건 제 중국 면허증이에요. 막 18살 되고 운전면허 시험 볼 때 찍은 사진이에요.
女主播:挡住信息让我们看一眼,大家都说好帅啊
여자: 볼 수 있게 개인정보는 가려주세요. 다들 잘생겼다고 하시네요.
黄景瑜:那必须的
황징위: 당연한거죠.
男主播:这个是……
남자: 이건?
黄景瑜:口罩
황징위: 마스크요.
女主播:为什么选择黑色的
여자: 왜 검은색을 고르셨어요?
黄景瑜:人家告诉我戴黑色的好看,所以买了黑色的
황징위: 검은색 마스크가 잘 어울린다고 해서 검은색 마스크를 샀어요.
女主播:谁告诉你
여자: 누가 그랬어요?
黄景瑜:一个艺人朋友
황징위: 연예인 친구가요.
女主播:因为你秀了驾照,大家多你一个称号 老司机,
여자: 면허증을 보여주셔서 그런지 다들 ‘기사님’ 하고 부르는데요.
黄景瑜:笑
황징위 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
女主播:知道这个梗吗
여자: 이 드립 알아요?
黄景瑜:(拿起药)胃药
황징위: (약통을 받아들며) 이건 위장약
女主播:看来胃确实不好
여자: 위가 안 좋은가 보네요.
黄景瑜: 对 这是粉丝新送的耳机,放在包里面
황징위: 네. 이건 팬분이 새로 주신 이어폰, 가방 안에 넣어놨어요
女主播:是又一个耳机吗? 对
여자: 다른 이어폰이군요? 맞네요.
黄景瑜:是,
황징위: 맞아요.
女主播:好红,好帅气也是粉丝送?
여자: 붉은 색이네요. 멋져요. 이것도 팬들이 준거에요?
黄景瑜:啊(在扭一扭):好嗨
황징위: 네. 신나요
女主播:大家不要担心,我们每一个单品都会有详细的解析,放在芭莎娱乐的微信里推送,你们关注芭莎和景瑜的微博,我们都会进行预告大家都说你今天精神很好现在就剩最后一样东西了,这样东西比较神秘一点,不能给直播观众看到,所以我们只有在微信里面能看到
여자: 여러분 걱정하지 마세요. 저희가 모든 아이템에 대한 상세한 설명을 바자(Bazaar)엔터테인먼트 위챗 계정을 통해 보여드릴 거예요. 바자(Bazaar) 혹은 황징위 웨이보를 통해 예고를 보내드릴 테니까 팔로우 해 주세요. 오늘 기분 엄청 좋아 보인다고 하시네요. 지금 마지막 물건 하나 남았는데요. 이건 좀 신기한 물건이라 직방으로는 보여드릴 수는 없고 위챗에서만 보여드릴 거예요.
黄景瑜:厉害,老厉害了
황징위: 굉장한 거예요, 진짜 굉장해요.
女主播:用三句话形容这样神奇的东西
여자: 이 신기한 물건에 대해서 세 마디로 설명해 주세요.
黄景瑜:独一无二,然后我很宝贵它,没有第三句形容了
황징위: 유일무이하고, 당연히 제가 진짜 아끼는 거고, 마지막은.. 뭐라고 할지 모르겠어요.
女主播:好的,我们会在微信里面公布这件东西,大家记住关注芭莎娱乐微信,我们会在微博有预告好太棒了大家都在问,你的戒指和项链丢了
여자: 괜찮아요. 이 물건은 위챗을 통해 말씀드릴 거니까 모두들 Bazaar엔터테인먼트 위챗 계정 팔로우 하는 것 잊지 마시고요. 저희가 웨이보 계정을 통해서 예고를 할 거에요. 좋아요, 다들 반지 잃어버렸냐고 묻네요.
黄景瑜:戒指丢了
황징위: 반지 잃어버렸어요.
女主播:你缺吗,他们想送你
여자: 필요한가요? 팬분들이 보내주고 싶다고 하시네요.
黄景瑜:我可以告诉你我现在的心情,走你(假装要跳楼)
황징위: 지금 심정을 말씀 드릴게요, 에잇 (건물에서 뛰어내리는 척)
男主播:(阻止景瑜)好吓人啊
남자: (징위를 저지하며) 놀랐잖아요.
女主播:我们今天结束以前还有最后两个环节。一个是景瑜要拿出手机,读书五个人的名字,这五个人会被选中,有礼物送给你们,你们要提问题。抓紧时间刷屏,问问题,景瑜会读出你们的名字,然后会送出签名的礼物。我们先来签名好不好?我们先来签名吧!签名你们就知道你们将会收到什么。景瑜先给我们展示一下这把扇子吧,这是芭莎送给你的礼物。
여자: 오늘 끝내기 전에 마지막 두 코너가 남았어요. 하나는 징위가 핸드폰을 꺼내 다섯 분의 이름을 읽으면 선택되신 그 다섯분께 선물을 드리는 거예요. 여러분이 질문을 해야 해요. 어서 글을 남겨서 질문해주세요. 징위가 여러분 이름을 읽은 다음 싸인한 선물을 드릴거예요. 우리 먼저 싸인부터 하는게 어때요? 저희 싸인 먼저하죠. 싸인을 하게 되면 여러분들이 무슨 선물을 받을지 아실텐데요. 징위 먼저 이 부채를 펼쳐봐 주실래요? 바자가 징위한테 주는 선물이에요.
男主播:哈哈,这不太好甩。诶,厉害了!
남자: 하하, 이거 쉽게 펴지지 않아요. 대단해요.
女主播:这就是我们芭莎准备的折扇,之前在景瑜刚来戛纳第一天就收到了是吗?
여자: 저희 바자가 준비한 쥘부채예요. 징위가 칸에 온 첫날 받은거죠?
黄景瑜:是是是!对对对!
황징위: 네네, 맞아요.
女主播:过会我们会让景瑜在扇子的背面签名。
여자: 잠시후 저희가 징위한테 부채 뒷면에 싸인을 부탁할거예요.
黄景瑜:来,赐你大海。
황징위: 자, 바다를 드릴게요.
女主播:哈哈,然后景瑜会读出你们的名字。
여자: 하하, 그 다음에 징위가 여러분의 이름을 읽을 거고요.
男主播:给你借了眉笔
남자: 아이브로우펜슬을 빌려왔어요
黄景瑜: 写这边吗?
황징위: 여기 써요?
女主播: 对, 这是专门留出来让你签名的。
여자: 맞아요, 이건 일부러 징위가 싸인 할 수 있도록 남겨둔 거랍니다.
黄景瑜:就写名字就好了吗?
황징위: 이름만 쓰면 되나요?
女主播:你可以写一句话,比如变美变瘦变漂亮之类的。
여자: 한마디 써 주셔도 돼요. 예를 들면 아름다워지라든가, 날씬해지라든가, 예뻐지시라는 것 같은 거요.
男主播:可以写感恩的心啊……
남자: 감사하는 마음을 쓰셔도 돼요.
黄景瑜:感谢命运,感谢有你~
황징위: 제 운명(가진 모든 것)에 감사하고 당신이 있어 감사합니다~
男主播:对~
남자: 맞습니다~
黄景瑜:感恩的心~(唱歌ing)
황징위: 감사하는 마음~(노래)
女主播:艾克里里写的是只能爱我,哈哈~
여자: 아이커리리(사진작가)가 쓴 건 ‘나만 사랑해야 해’ 였어요. 하하
黄景瑜:那我写关爱他人吧,哈哈~
황징위: 그럼 전 ‘다른 사람을 사랑해주세요’라고 쓸게요, 하하
女主播:来,景瑜,你想想。大家已经迫不及待想知道了。
여자: 징위, 생각해보세요. 모두 궁금해서 더 못 기다리겠대요.
黄景瑜:我想写写我现在的状态。
황징위: 저의 현재 상태를 쓰고 싶네요.
男主播:你可以写点表情包里的什么“敬你一杯酒”啊之类的。
남자: 이모티콘 속의 무슨 ‘당신을 위해 건배’ 같은걸 쓰셔도 돼요.
女主播:景瑜在签名,之后会选中你们读出你们的名字,大家准备好。名字最好短一点比较好。
여자: 징위가 싸인하고 있는데요, 이후에 선정되신 분들 이름을 읽어드릴 테니까 준비들 하고 계세요. 이름은 짧은 게 좋을 것 같아요.
黄景瑜:今天是几月几号啊?
황징위: 오늘 몇월며칠이죠?
女主播:17号吧。Ok,我们还有四个要签,一共五个人。你们是不是很想要?或者现在赶紧说你们想要他签什么。大家留言说你签爱她们吧,我爱你之类的,或者委婉一点的,英文的喜欢你什么的。
여자: 17일이에요. Ok, 아직 네 개 더 해야 돼요. 모두 다섯 분이에요. 여러분 갖고 싶으시죠? 혹시 징위가 쓰길 바라는 것이 있으면 지금 빨리 말씀해주세요. 모두 자기들을 사랑한다고 써달라는 글이네요. 징위를 사랑한다는 글도 있고요. 좀 완곡한 글도 있고 영어로 좋아한다고 하는 글들도 있네요.
黄景瑜:(喜欢你)没道理。
황징위: (‘너를 좋아해’ 뒤에 자주 하는 말) 그건 어쩔 수 없는거야.
写什么呢? 好紧张哦~
뭘 쓸까요? 굉장히 긴장되네요.
女主播:写爱她们。画只鲸鱼怎么样?
여자: 사랑한다고 쓰세요. 고래를 그리는 건 어때요?
黄景瑜:我画鲸鱼很好的。
황징위: 저 고래 잘 그려요.
女主播:真的吗?
여자: 정말요?
黄景瑜:真的。
황징위: 그럼요.
女主播:来,他在画鲸鱼哦。
여자: 자, 징위가 고래를 그리고 있어요.
黄景瑜:而且可以一笔画成。
황징위: 한 번에 그릴 수 있어요.
女主播:一笔而成的鲸鱼哦~
여자: 한 번에 그린 고래에요~
黄景瑜:这个尾巴画长了~
황징위: 꼬리가 길게 그려졌네요~
女主播:哈哈。而且是喷水的鲸鱼。你们都有谁想要这只鲸鱼?她们让你写“我稀罕你”。
여자: 하하. 물까지 뿜는 고래네요. 어느분이 이 고래그림을 원하세요? 팬분들이 징위한테 "좋아해요(동북사투리)"를 써달래요.
黄景瑜:稀罕你。我这字没写错吧?我总被人吐槽写错字,哈哈。
황징위: 당신을 좋아해요(동북사투리). 저 이 글자 안 틀렸죠? 사람들한테 늘 틀리게 썼다고 구박받거든요. 하하
女主播:如果写错了就是她们独一无二的签名。
여자: 만약 틀리게 썼다면 이게 바로 세상에 둘도 없는 싸인이죠.
女主播:(粉丝)让你写:翻你牌子
여자: 팬들이 징위한테 ‘너 계탔어’라고 써달라고 하는데요.
黄景瑜:不好写,好怪这句话
황징위: 글을 잘 못쓰겠어요. 그 구절은 너무 이상한데요.
女主播:就是喜欢你 么么哒 或者写戛纳限量
여자: ‘그러니까 좋아해’, ‘머머따(뽀뽀쪽)’ 아니면, ‘칸 한정판’이라고 써주세요.
黄景瑜:我也爱你们
황징위: 저도 여러분 사랑해요.
女主播:么么哒 大家快点啊 大家想让他写什么 我也爱你们 我们最后一把扇子咯
여자: 머머따, 여러분 서두르세요. 징위가 뭘 써줬으면 좋을지 얘기 해주세요. 저도 여러분들을 사랑해요. 이제 마지막 부채 하나 남았어요.
黄景瑜:最后一把是我上次签过的 11号签过的
황징위: 마지막 하나는 제가 지난번에 싸인한거예요. 11일에 싸인한 거예요.
女主播:啊 那这把 ok. 那我们现在马上要读5个人的id
여자: 아..그럼 이부채는 ok. 그럼 우린 지금 바로 5명의 아이디를 읽겠습니다.
黄景瑜:把这个眉笔还给她
황징위: 이 아이브로우펜슬을 돌려주세요.
女主播:这是你的眉笔
여자: (스탭에게) 너의 아이브로우펜슬.
啊 好 那我们准备好 我先把手机递给他
아, 그렇군요. 그러면 우리 준비됐어요. 제가 우선 그에게 핸드폰을 줄 거예요.
黄景瑜:啊 这个阳光我看不太清楚东西了……好, 名字在哪里啊?
황징위 : 아, 이 햇빛 때문에 잘 안 보이는데요…… 이름이 어디에 있죠?
女主播:大家在刷评论
여자: 모두들 댓글 달고 있어요.
黄景瑜:卡住了?
황징위 : 멈춘거에요?
女主播:卡住了? 不能啊
여자: 멈췄다고요? 아닐거에요..
黄景瑜: 不动啊, 上面是红包……我现在眼睛看不清楚东西……三三?三三后面什么?不好意思跳过去了……黄景瑜的腱子肉!黄景瑜的腱子肉记住了么?有的名字颜色深我看不清楚……海与whale……看不清楚为什么?
황징위: 안 움직이는데요, 위에는 홍바오고….. 저 지금 눈이 잘 안 보이는데요…. 삼삼? 삼삼 뒤에 뭐에요? 건너뛰어서 미안해요. 황징위의 다리근육, 황징위의 다리근육, 기억하셨어요? 짙은색 이름이 있는데 잘 안보여요…. 바다와 whale….왜 잘 안보이죠?
女主播:要不你进屋来吧
여자: 방안으로 들어가요.
黄景瑜:那边太亮了……好,我把这个(手机)放到黑的地方就能看到,这样就能看到了……开始卡住了……啊刚要读……张彩咪……一共要读几个?还有……等人,最后一个……翻我,好翻你了。
황징위: 여기 너무 밝아요…… 제가 이걸(핸드폰) 어두운 곳으로 옮기면 잘 볼 수 있어요. 이렇게 하면 잘 보여요. 또 멈췄네…. 아 막 읽으려고 했는데… 장차이미씨, 모두 몇 개 읽어야 되죠? 그리고, 사람들이 기다리고 있는 마지막 한 명, ‘저를 읽어줘요’라고 쓴, 그래요, 당신을 선택했어요.
女主播:好我们结束了,跟大家打个招呼说你马上要离开戛纳了是吗?
여자: 네, 끝났습니다. 곧 칸을 떠난다고 사람들에게 인사해주세요.
黄景瑜:拜拜,我也马上要走了,我这个字我自己都觉得好丑哦,我也马上要走了,所以直播也要结束了……
황징위: 빠이빠이, 저도 곧 떠나는데요. 제 글씨 제가 생각해도 너무 못썼네요. 저도 곧 떠나야 해서 직방을 끝내야겠어요.
男主播:然后
남자: 그리고요,
黄景瑜: 然后怎么样?
황징위: 그리고 뭐하죠?
男主播:提醒大家看什么?
남자: 사람들에게 뭘 봐야 할지 알려줘야죠.
黄景瑜: 啊……对如果你们想看我最后一件珍藏物品,独一无二的在这个世界上仅有的,请大家关注芭莎娱乐……芭莎娱乐的微博还是微信?
황징위: 아, 맞아요, 여러분들이 세상에 하나밖에 없는, 제 마지막 아이템을 보고 싶으시다면, 바자엔테테인먼트를 팔로우해주세요. 바자 웨이보 계정인가요? 아니면 위챗 계정인가요?
女主播:微信,我们微博会有预告
여자: 위챗이요. 웨이보에는 예고가 올라갈 거에요.
黄景瑜: 微信……这个广告打的我也是很不开心哈哈哈哈好啦,谢谢大家,BYEBYE啦!byebye
황징위: 위챗….. 이 광고를 하고 있는 저도 별로 즐겁진 않아요, 하하하. 감사합니다 여러분. 안녕! 빠빠이~
'자막 텍스트' 카테고리의 다른 글
황징위 2016년 생일회 직후 직방 번역 한글 자막 텍스트 (0) | 2017.09.29 |
---|---|
황징위 팬 페스티벌 번역 한글자막 텍스트 (0) | 2017.09.20 |
황징위 하오하오츠판바 확장판 중 인터뷰 한글 번역 자막 텍스트 (0) | 2017.08.20 |
황징위 왕이 스타에디터 왕이 포럼 한글 번역 자막 텍스트 (0) | 2017.08.20 |
황징위 완다의 밤 창포요화 한글 번역 자막 텍스트 (0) | 2017.08.20 |